большой вопрос — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большой вопрос»
большой вопрос — more questions
Не задавай больше вопросов.
Ask no more questions. Keep moving.
Хорошо, господа и дамы, у вас нет больше вопросов?
Well gentlemen and ladies, if there are no more questions ?
В следующий раз у меня будет намного больше вопросов.
Next time, I'll have a lot more questions.
Больше вопросов не будет, капитан.
There will be no more questions, captain.
Больше вопросов нет!
No more questions!
Показать ещё примеры для «more questions»...
большой вопрос — big question
Как говорят по телевизору, сама тема является большим вопросом. ... у всех крутится в голове, и я думаю вы готовы ответить на эти вопросы.
As they say in TV, I'm sure there's one big question on everybody's mind and I imagine you are the man to answer that.
А вот здесь большой вопрос, мой дорогой.
That is the big question, mon ami.
Самый большой вопрос, и вы его упускаете из виду, все вы.
The big question. You're missing it, all of you.
Но остается один большой вопрос, нуждающийся в ответе.
But there's still one big question that needs to be answered.
— И это твой большой вопрос?
— That's the big question?
Показать ещё примеры для «big question»...
большой вопрос — further questions
Я хотел узнать только это, больше вопросов нет.
That's all. No further questions.
Больше вопросов нет, Ваша честь.
— Yeah. — No further questions, Your Honour.
Больше вопросов нет, Ваша честь.
No further questions, Your Honour.
— Спасибо, больше вопросов нет.
— Thank you, no further questions.
У меня нет больше вопросов, Ваша честь.
No further questions, Your Honour.
Показать ещё примеры для «further questions»...
большой вопрос — no questions
Пожалуйста, не задавайте больше вопросов.
Please, no questions.
У меня есть ответы, которые оставляют еще больше вопросов.
Know every answer, leave no questions.
Нет больше вопросов, чтобы спросить.
— No questions asked.
Не задавайте больше вопросов — иначе я поступлю очень плохо.
Now don't ask another question, or I will be obliged to do bad.
И остается большой вопрос, не уничтожим ли мы сами себя завтра.
It's hardly out of the question that we might destroy ourselves tomorrow.
Показать ещё примеры для «no questions»...
большой вопрос — great question
— Ответ на великий вопрос... — Да?
— The answer to the great question...
Но это был ВЕЛИКИЙ вопрос, основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального!
But it was the GREAT question, the ultimate question of Life, the Universe and Everything!
Их ответ на Великий Вопрос не похож на наш.
Their answer to the Great Question is different from ours.
То, что их Наука дает им другой ответ на Великий Вопрос еще не значит, что у нас есть право убить их всех.
Just because their Science leads them to a different answer to the Great Question doesn't mean we have the right to kill them all.
Наша Наука, наш ответ на Великий Вопрос победят!
Our Science, our answer to the Great Question shall prevail!
Показать ещё примеры для «great question»...
большой вопрос — big issue
Еще один маленький, но довольно большой вопрос.
Another small, but quite a big issue.
Большой вопрос.
A big issue.
Ты когда-нибудь слышал о «большом вопросе»? (журнал для бездомных)
Have you ever heard of the Big Issue?
«Большой вопрос»!
Big Issue!
Помощь Бобу и мне! «Большой вопрос»!
Give it a try! Help Bob and I! Big Issue!
Показать ещё примеры для «big issue»...
большой вопрос — question
Вокруг задают все больше вопросов о пропавших агентах морской полиции, боюсь силы США мобилизируются.
Questions are being asked in town about missing NCIS agents, concern that U.S.forces might mobilize.
Чем больше вопросов ты задаешь, тем дальше это оттягиваешь.
You keep asking questions, and that gets further and further off.
Пока больше вопросов у нас нет, мистер Фаррел.
Well, that's all our questions for now, Mr Farrell.
Это еще большой вопрос.
That's the question.
Это ещё большой вопрос, врёшь ли ты мне об этом всём, а тем более, была ли ты вообще здесь.
There's a question of whether you're lying about what you saw, and then there's the question of whether you were even here.
Показать ещё примеры для «question»...
большой вопрос — nothing further
Больше вопросов не имею.
Nothing further.
Спасибо, детектив. Больше вопросов нет.
Thank you, Detective, nothing further.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Nothing further, Your Honor.
Больше вопросов нет.
Nothing further.
Больше вопросов нет, ваша честь.
Nothing further, your honor.
Показать ещё примеры для «nothing further»...
большой вопрос — big
Если Рисковую убили, и это ещё под большим вопросом, я совершенно уверена, что это не кто-то из роллеров.
If Dicey was murdered, and that's a big if, I'm pretty sure it wasn't by someone involved in Derby.
Сегодня предполагалось его прибытие в Рейкьявик, Исландия, на матч с Борисом Спасским, который уже называют Суперкубком мира шахмат, если эта игра вообще состоится, а это большой вопрос.
Fischer today was supposed to be in Reykjavik, Iceland to start playing Boris Spassky of the Soviet Union in what promises to be the Super Bowl of the chess world, if it ever comes off, and that's a big if.
Ладно, если этот тип вообще существует — а это еще большой вопрос — он ни за что не встретится с тобой лично.
Really? Okay, if the guy even exists, and that's a big if, no way he's meeting you face-to-face.
Это большой вопрос.
That's a big if.
Разведданные указывают на заговоры с целью убийства, но кого или почему — большой вопрос.
All of our intel points to assassination plots, but who or why are big unknowns.
Показать ещё примеры для «big»...
большой вопрос — further
— Если нет больше вопросов Я желаю удачи вам и вашей команде Спасибо.
— If there's no further business I wish you and your crew Godspeed.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
I have nothing further.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
I have nothing further, Your Honor.
Думаю, у меня нет больше вопросов.
I believe I have nothing further.
У меня нет больше вопросов.
I got nothing further.
Показать ещё примеры для «further»...