большое чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большое чувство»

большое чувствоmore feeling

Больше чувства.
More feeling.
— Чуть больше чувства.
— A little more feeling.
Больше силы, больше чувства.
Play with more nuance and more feeling.
Попробуй сказать это с чуть большим чувством.
Um, try this one with slightly more feeling.
Больше чувства!
More feeling!
Показать ещё примеры для «more feeling»...
advertisement

большое чувствоgreat sense

Я бы сказал, с большим чувством юмора.
I would say, with a great sense of humor.
Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
That gives me and the other gate technicians a great sense of pride.
У меня большое чувство юмора.
I have a great sense of humour.
И с этим приходит большое чувство долга.
And with that comes a great sense of duty.
Я ухожу сегодня из этой юридической фирмы с великим чувством личной свободы, и потому это решение далось с лёгкостью.
I'm moving on from this law firm today with a great sense of personal liberation, and therefore this was an easy decision to make.
advertisement

большое чувствоfeel

Дорогой Алекс, не прошло и полугода, как мы решили пожениться, но вместо большого чувства у меня в душе только большая пустота.
Dear Alex, it's been months since we decided to get married and I don't feel the way I should, just a huge emptiness.
А ты не думал, что он внушит тебе большее чувство вины?
Are you sure he's not just gonna make you feel guiltier?
Да. Больше чувства.
Feel it.
И отныне я буду говорить это чаще и с бОльшим чувством.
And I will say it again more often and more feelingly from now on.
Нужно больше чувств.
Give it some feelings.