большое место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большое место»

большое местоmore room

— Садись сюда, рядом с Терезиной, тут больше места.
— Cut it out! — Come and sit here next to Teresina, there's more room.
Ты занимаешь больше места чем слон.
You take up more room than an elephant.
Здесь больше места.
There's more room.
Ничего, вам нужно больше места. Я лучше сяду сзади.
You look like you need more room, so I'll sit in the back.
Занимать немного больше места?
Make them take up more room?
Показать ещё примеры для «more room»...

большое местоmore space

Да, всё здорово, в ванной стало гораздо больше места.
Yes, it's alright, and I've gotten much more space in the bathroom.
Простите, что я не могу предоставить вам больше места.
Um... I'm sorry I can't offer you more space.
Ну, возможно это не так плохо, потому что таким образом, между вами, ребята, немного больше места, и, технически, у тебя всё ещё есть неписанная доска.
Well, maybe that's not such a bad thing because this way, there's a little more space between you guys and, technically, you still have a clean slate.
Надо убрать несколько машин, чтобы было больше места.
We're gonna move a few cars out of the way to make some more space.
Нам нужно больше места, а не меньше.
The idea was to give us more space, not less.
Показать ещё примеры для «more space»...

большое местоbig place

Это то большое место, которое называется Метрополис, я не знаю, если...
OK. Well, it's this big place called Metropolis, I don't know if...
Спрингфилд, большое место.
Big place, Springfield.
Это большое место, что обратно вниз долгая поездка?
Is it the big place that's set back down a long drive?
Ладушки, дети. Это большое место, т. ч. разбейтесь на пары и держите друг друга за руки.
All right, kids, this is a big place so I want everyone to pick a partner to hold hands with.
Здесь большое место.
Well, it's a big place.
Показать ещё примеры для «big place»...

большое местоno room

Я обычно вожу с собой ружье, но я его убрал. Чтобы было больше места для ног.
I moved my gun from there... or there'd have been no room for you.
— Извини, больше места нет.
No room, sorry.
Дайте нам больше места, народ.
Give us some room, people.
Нам нужно больше места.
Let's give him some room.
Там нет больше места.
There ain't gonna be any room.
Показать ещё примеры для «no room»...

большое местоspace

Конечно, я знаю, Джерри, но тебе нужно больше места.
Well, yes, I know, Jerry, but you need space.
— Мне нужно больше места.
— I need some space.
Мне нужно больше места, босс.
Need some space, Boss...
Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям.
Well, uh, frankly, sir, that-that would purchase your advertisement an amount of space wildly incommensurate with the accompanying articles.
Как говорится, ей хотелось больше места.
She needed her own space, as they say.
Показать ещё примеры для «space»...

большое местоmore places

Но вообще то есть намного больше мест чем Лондон.
But surely there's more places than London.
Чем больше, тем лучше — больше места, чтобы спрятаться.
The bigger, the better. More places to hide.
Надо было подать заявки в больше мест.
I should have applied more places.
— Мы Больше мест, чем Макдональдс.
— We're more places than McDonald's.
Создать больше мест, подобных этому.
To create more places like this.
Показать ещё примеры для «more places»...

большое местоmore

Нет солнца, отпуск закончился, и тебе нет больше места на этой кровати.
No more sun. No more vacations.
Больше мест нет.
No more.
На мне просто больше места для любви.
— Just more of me to love, honey.
И это больше место рождения, чем смерти.
It's more a birth than a death place.
— Иначе это только освобождает ещё больше места для бесов.
Otherwise it just creates a vacuum for more demons.

большое местоbig

Будет больше места.
It'll be bigger.
Тут больше места, чем в моей квартире.
This thing is bigger than my apartment.
Странно, мне казалось, здесь больше места.
I thought it was bigger.
Там лучше, больше места.
It's way nicer. It's bigger.
Коридор больше места занимает, чем вся остальная квартира.
the corridor is bigger than the rest of the house.

большое местоmore legroom

В нем больше места для ног.
It's got more legroom for your legs.
Больше места для ног, лучше условия.
More legroom, better ride?
В автобусе намного больше места для ног, чем в автомобиле
The bus has much more legroom than the hatchback.
Да на аттракционах с машинками — и то больше места для ног.
I've been in bumper cars with more legroom than that thing.

большое местоno place

Вам нет больше места на нашей Родине!
There is no place for them or you in our Great Fatherland.
После революции не останется больше места для класса имущих.
There's no place for the upper class after the revolution.
..нет больше места бандитам и убийцам.
..there is no place for goons and criminals.