большие расстояния — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большие расстояния»
большие расстояния — great distances
Мне необходимо научиться из-за больших расстояний.
I need to learn, because of the great distances.
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии.
I thought their limited equipment made it impossible for them to form the link over great distances.
Многие животные путешествуют на большие расстояния для воспроизводства.
Lots of animals travel great distances for reproduction.
Врата существуют только, чтобы переносить нас через очень большие расстояния, но они не отправляют Вас, в альтернативную реальность.
The Stargate allows us to travel across great distances but it doesn't take you to an alternate reality.
Унас может преодолевать большое расстояние за короткое время.
The Unas can traverse great distances in a short time.
Показать ещё примеры для «great distances»...
большие расстояния — long distance
До Перла слишком большое расстояние,.. ...чтобы отправить туда морской флот.
That's a long distance to steam a navy, Captain.
Да, мораль в том, что хоть Лили даже и моя родственная душа, большое расстояние все же когда-нибудь убило бы нас.
Yeah, the point is that even though Lily is my soul mate, long distance still almost killed us.
Я... то есть, я раньше никогда не пробовал это на большом расстоянии.
I, uh— — I mean, I've never tried it long distance before.
Слишком большое расстояние, чтобы пройти его после нападения.
That is a long distance to have wandered after the attack.
Он работает на больших расстояниях.
It's long distance.
Показать ещё примеры для «long distance»...
большие расстояния — long-distance
Любимая, эти отношения на большом расстоянии так трудно вынести?
Oh, dearest, this long-distance relationship is too much to bear.
Любимая, эти отношения на большом расстоянии так трудно вынести?
Oh, dearest, this long-Distance relationship is too much to bear.
К сожалению, мы не можем допросить эту довольно нечеткую, снятую с большого расстояния фотографию о личности человека, на ней запечатлённого.
Unfortunately, we cannot interrogate That rather grainy long-distance photograph To ascertain the identity of the person shown.
У тебя проблемы с твоей любовью на большом расстоянии.
You're having trouble with the long-distance lovemaking.
Ты бегун на большие расстояния.
You're long-distance runners.
Показать ещё примеры для «long-distance»...
большие расстояния — distance
Вырывается гигантский факел пламени, видимый с большого расстояния значительный успех создателей, однако... выхода на орбиту не было.
A giant torch reaching for distance. But, and to men who sweat out these projects mighty important but, Orbit is not obtained.
Если сразу пройдем большое расстояние, оставшуюся часть сможем пройти в темноте.
If we make good distance now, we can make the rest in darkness.
Вне деревни Хедразара еще тысячи людей, разбросанных на большие расстояния от врат.
There are thousands of them outside Hedrazar's village, spread a fair distance.
Та, что на груди, очень поверхностная, что значит что стреляли с большого расстояния.
The one on his chest is very shallow, indicating the shot came from a distance.
А что если трубу усовершенствовали, и она может действовать на большем расстоянии?
Well, what if it was modified so it could work from a longer distance?
Показать ещё примеры для «distance»...
большие расстояния — long distances
Скажите, и много таких мужчин которые могут ездить на такие большие расстояния без перерыва?
Tell me, are there many men who can ride such long distances without a break? — We are few, my lord.
Разрешите ситуацию, даже если это означает поездки на большие расстояния.
Resolve all situations, even if it means travelling long distances.
Олли не мог больше летать на большие расстояния из-за своего колена.
Ollie couldn't fly long distances anymore because of his knee.
Так снежные люди общаются на больших расстояниях.
It's how Bigfoot communicates over long distances.
Солнечным лучам, попадающим на Полюс, приходится преодолевать большее расстояние до поверхности Земли.
Because those sun rays have to travel a longer distance through the atmosphere.
большие расстояния — far
Мне и так будет достаточно тяжело из-за большого расстояния.
This is gonna be hard enough as it is because it's so far.
Даже с большого расстояния ученые могут определить состав планеты.
And parts of pluto Are as bright as snow. Even from a far, Scientists can measure The composition of the planet.
Такие большие расстояния?
It's all so far?
Да и смогу ли я. Мое сердце здесь, в театре. Триста миль это большое расстояние для любящего сердца.
My heart is here in the theatre, and 3,000 miles are too far to be away from one's heart.
большие расстояния — long range
Но я не знаю, ракетный удар с большого расстояния, это...
But I don't know, rocket fire at long range, it's...
— Особенно на больших расстояниях.
— Especially at long range.
— на большом расстоянии, по словам Кью.
— at long range — or so Q claims.
Вероятно, снайпер... с большого расстояния?
Sniper at long range possibly?