больше ничего не слышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше ничего не слышать»

больше ничего не слышатьhaven't heard

В прошлом месяце они сказали, что вызовут меня, но я больше ничего не слышал от них.
Last month, they said they'd summon me, but I haven't heard.
И с тех пор я о них больше ничего не слышала.
And I haven't heard from them since.
Йоруичи-сан туда отправилась несколько дней назад. но мы о ней больше ничего не слышали.
Yoruichi went there a few days ago. but we haven't heard from her.

больше ничего не слышатьnever heard

Я о ней больше ничего не слышала.
And I never heard back from her.
Я больше ничего не слышала от человека, который мне звонил.
I never heard from the caller again.

больше ничего не слышатьheard from him again

В конце концов, мы нашли его грузовик на дне оврага, но... никто о нем больше ничего не слышал.
I mean, we found his truck eventually, bottom of a ravine, but... no one ever heard from him again.
Никто о нем больше ничего не слышал.
Nobody ever heard from him again.

больше ничего не слышатьheard no more

Ты больше ничего не слышала от него?
Have you heard any more from him?
Про Сильвера мы больше ничего не слышали
Of Silver, we heard no more.

больше ничего не слышать — другие примеры

Извините, но вы мне сказали, что ждете здесь мужчину, который уехал год назад и о котором вы больше ничего не слышали! — Да.
Excuse me, you told me you're waiting here for a manywho lefta yearago, of whom you've had no news at all!
Больше ничего не слышали?
Is that all you heard?
чтобы я о вас больше ничего не слышал.
Make sure I don't hear about you again.
— Я больше ничего не слышу.
.l don't hear anything down there.
Я больше ничего не слышала и не видела!
I didn't see anything!
Показать ещё примеры...