больше врать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «больше врать»
больше врать — lie anymore
Но ты достигаешь точки, когда уже не можешь больше врать.
But you reach a point where you can't live a lie anymore.
Не надо больше врать, ладно?
Don't lie anymore, okay?
Тебе не нужно больше врать.
You don't have to lie anymore.
Но я просто... я просто не могу больше врать.
But, I just... I can't lie anymore.
Тебе не придётся больше врать.
You wouldn't have to lie anymore.
Показать ещё примеры для «lie anymore»...
больше врать — 't keep lying
Ты хочешь сказать, что не можешь ей больше врать, или что тебе не нравится то, как она заставляет тебя чувствовать, из-за твоего вранья?
You mean you can't keep lying to her, or you can't stand the way she makes you feel because you're lying to her?
Я не могу больше врать своей жене.
I can't keep lying to my wife.
Я не могу больше врать Айрис про Флэша.
Okay, I can't keep lying to Iris about The Flash.
Я не могу больше врать.
I CAN'T KEEP LYING. WHAT I WHAT?
Я всем лгал все лето, и не могу больше врать, знаю, что все ждут, когда она появится и всех спасет.
I've been lying to everyone for months, and I can't keep lying knowing that everyone's waiting for her to swoop in and save the day.
Показать ещё примеры для «'t keep lying»...