большая неудача — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большая неудача»
большая неудача — very bad break
Да, да, ну, я думаю, мы можем с уверенностью сказать, это была большая неудача для Англии.
Yes; yes well I think we can safely say this has been a very bad break for England.
Большая неудача.
A very bad break.
большая неудача — unfortunate
Да, эта утечка — большая неудача для нас.
Yes, the leak was unfortunate.
Это большая неудача, но мы все должны приносить свои маленькие жертвы, посол.
It's unfortunate but we must all make our little sacrifices, ambassador.
большая неудача — most embarrassing failure
Есть некоторые, кто верит, что время твоего пребывания Наблюдателем череда наших самых больших неудач.
There are some who believe that your tenure as Watcher... ranks as our most embarrassing failure.
Я полагаю, что смерть всех окружающих от взрыва есть самая большая неудача.
I beat out everybody dying in an explosion... as most embarrassing failure.
большая неудача — is a big setback
Важная победа для ЮАР и большая неудача для их врагов, он говорил.
A major victory for south africa. And a big setback for their enemies, he said.
Согласен, что потеря устройства большая неудача.
I agree that losing the tracking device is a big setback.
большая неудача — другие примеры
— Больших неудач.
— Very evil days.
Большая неудача.
Huge failure.
Неужели моя жизнь — всего лишь одна большая неудача?
Has my life just been one big failure?
Это самая большая неудача...
This is most unfortunate.
Как будто вся моя жизнь была одной большой неудачей, понимаете?
It's like, my whole life has just been one big screw-up, you know?
Показать ещё примеры...