большая вероятность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большая вероятность»
большая вероятность — good chance
Всё, что я хотел сказать — так это то, что глупо волноваться о карьере тогда, когда есть большая вероятность, что нас всех убьют.
All I meant was it's a little foolish to worry about your careers at a time like this when there's a good chance we're all about to be killed.
Велика вероятность, что это Тамитанг.
Good chance this is Tamitange.
— Если у убийцы такая неприязнь к священнику, ... велика вероятность, что отец Майкл его знает.
And if the killer had a grudge against the priest, there's a good chance that Father Michael knows him.
Это значит, что мы можем продолжать попытки но велика вероятность того, что у нас ничего не получится.
It means that we can keep trying but there's a good chance this may never happen for us.
Сказать вам, что если ваш сын не получит это средство, существует большая вероятность того, что он умрет.
To tell you that if your son doesn't get this treatment, there's a good chance he'll die.
Показать ещё примеры для «good chance»...
большая вероятность — chance
Вообще-то, это были росомахи и есть большая вероятность, что они дрались.
Actually, those were wolverines, and there's a chance they may have been fighting.
Вы должны знать, что есть большая вероятность того, что Сара будет нуждаться в профессиональном уходе всю её оставшуюся жизнь.
You need to know that there's a chance Sara might very well need professional care for the rest of her life.
— С большой вероятностью... казнь.
— Good chance... lethal.
И в то время как я по своему обыкновению должна вроде бы радоваться при мысли, что ты проведешь вечность, вычищая сортиры в казённых домах, есть большая вероятность того, что когда эти стены рухнут, я потеряю свою семью навсегда.
And while I would normally rejoice at the thought of you spending eternity scrubbing out low-flow toilets in government— subsidized housing, there's every chance that when these walls come down, I am going to lose my family forever.
Хотя велика вероятность того, что его мать подойдет.
— Damn it. Well, at least there's a good chance his mom's a match.
Показать ещё примеры для «chance»...
большая вероятность — strong possibility
— Существует большая, большая вероятность.
— There is a strong, strong possibility.
Они проанализировали местность по телефону И пришли к выводу, что В доме присутствует сверхестественное и что есть большая вероятность, что дом — это портал.
They analyzed the aura over the phone and concluded that there is a supernatural presence in the house and a strong possibility that the house is a portal.
Потому что, есть большая вероятность, что он по-прежнему является активным членом террористической ячейки, и, по крайней мере, он укрывает потенциально опасных подозреваемых.
Because there's a strong possibility he's still an active member of a terrorist cell, and at the very least, he's been harboring a potentially dangerous person of interest.
Мы всегда знали, как велика вероятность того, что она будет ужасным водителем.
We always knew there was a strong possibility she'd be a terrible driver.
Возможно, он был в самом эпицентре взрыва, и его испепелило, но велика вероятность, что Келлер, также известный как Лазарь, ещё жив.
It could be that he was at the epicenter of the explosion and was vaporized, but there's a strong possibility that Keller, a.k.a. Lazarus, is still alive.
Показать ещё примеры для «strong possibility»...
большая вероятность — more likely
Чем лучше мы сделаем из него легенду,.. ...тем больше вероятность, что Меган останется жива.
The more we make him a living legend, the more likely he is to keep Megan alive.
Ты с большей вероятностью можешь погибнуть, гуляя по парку, чем здесь.
You're more likely to die driving to an amusement park... than dying at one.
Чем больше инфекций мы исключим, тем больше вероятность того, что это не инфекция.
The more infections we rule out, The more likely it is that it's not an infection.
Чем больше мы о вас знаем, тем больше вероятность того, что мы сможем вам помочь.
The more we know about you, the more likely it is we can help you.
Публика увидит страдание, они с большей вероятностью откликнутся.
Public see the heartache, they're more likely to come forward.
Показать ещё примеры для «more likely»...
большая вероятность — greater chance
Больше вероятность поражения и потерь у противника.
Greater chance for casualties.
Поднимешь слишком поздно вызовешь панику и большую вероятность сопротивления.
Raise it too late and you'll induce panic and a greater chance of resistance.
Вы знаете, что у морпехов, вернувшихся домой с боевых действий на 38 процентов больше вероятность быть ранеными или убитыми, чем на войне?
Do you know that a marine Returning home from active duty Has a 38% greater chance
Чем больше задерживаться, тем больше вероятность быть пойманным.
The more you linger, the greater the chance of being caught.
Чем больше людей заразиться, тем больше вероятность, что вирус мутирует и начнет передаваться по воздуху.
And the more people who are infected, the greater the chance that it mutates and becomes airborne.
большая вероятность — there's a good chance
Ворф... из того, что я поняла, велика вероятность того, что мой Ворф не вернется.
Worf... from what I understand there's a good chance my Worf won't return.
Велика вероятность, что вы не вернетесь обратно.
There's a good chance you won't be coming back from this mission.
Велика вероятность, что кто бы ни послал это — это убийца.
There's a good chance, whoever sent this is your killer.
Большая вероятность, что да.
There's a good chance, yes.
Если мы найдем духи, велика вероятность, что Сара переедет в Лондон.
If we find it, there's a good chance Sara's moving to London.
Показать ещё примеры для «there's a good chance»...
большая вероятность — high likelihood
Большая вероятность наличия биосферы.
High likelihood of a living biosphere.
Большая вероятность того что здесь будут одни парни
High likelihood of a sausage-fest in progress.
Ракетный удар с эсминца «Карни» имеет большую вероятность успеха... (U.S.S. Carney — эсминец класса Арли Берк) ...и нулевой риск для американских военнослужащих.
A missile strike from the U.S.S. Carney carries a higher likelihood of success and zero risk to U.S. military personnel.
Чем дольше я хожу по канату, тем больше вероятность моего падения.
The longer I walk the tightrope, the higher the likelihood that I fall.
большая вероятность — very good chance
Ты должна знать, что существует очень большая вероятность, что прямо сейчас за мной следят.
So you should know there's a very good chance I'm being tailed right now.
Велика вероятность, что он сорвался, потому что его резко отвергли.
There's a very good chance that he snapped because of serious rejection.
И прекрати уже пытаться помочь, потому что велика вероятность, что всем тут гораздо лучше без тебя!
So why don't you stop trying to help because there's a very good chance everyone might be better off without you?
Есть большая вероятность что однажды наша дочь будет проходить через то, через что сейчас проходит Кейла.
There is a very good chance that one day our daughter will be dealing with the same thing that Kayla is dealing with.
Есть большая вероятность, Кенни, что на суде мы не сможем использовать против тебя ничего из того, что ты сейчас скажешь
Sharon: There's a very good chance, Kenny, that in court, we won't be able to use anything you say tonight against you.
большая вероятность — good possibility
Велика вероятность, что все ваши ощущения сейчас могут быть чисто психосоматическими.
There's a good possibility that everything you're feeling right now might be — psychosomatic.
Также есть большая вероятность, что Лорд-Защитник собирается атаковать деревню управляемыми снарядами.
As well, there is a good possibility that the Lord Protector is about to launch a drone attack on this village.
— Есть большая вероятность умереть, вынашивая ребёнка.
— There's a good possibility she'll die trying to have this baby.
Но когда он начнется в январе, велика вероятность, что д-ра Сарджента вызовут...
But when her trial does begin in January, there's a good possibility Dr. Sargent will then be called...
Есть большая вероятность, что ты не отец, ясно?
Look, there is a good possibility that you are not the father, all right?
Показать ещё примеры для «good possibility»...
большая вероятность — chances are high
Велика вероятность, что она находится в яичниках.
Chances are high that it's on her ovaries.
Так, а теперь, поскольку велика вероятность засады, сделаем всё как надо, лады?
Right, now, because there is a high chance of ambush, we're going to do everything in the right order, yeah?
Есть не только большая вероятность того, что нас убьют, но и Доллс может уже быть убит.
Not only is there a high chance of us getting dead, but Dolls might already be.