более красивым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «более красивым»

более красивымmore beautiful

Вы видели когда-нибудь место более красивое?
Have you ever seen any place in the world more beautiful?
Мне это говорили, но ты еще более красива.
More beautiful than they said. — Who said that?
Честно говоря, я говорю положа руку на сердце Видели ли вы более красивое, грациозное и ангельское существо?
In all honesty, I say in all honesty... have you ever seen a more beautiful, more stupendous, more angelic creature?
Говорят, что у тех, кто по настоящему любит, рождаются более красивые дети.
They say people who love each other have more beautiful kids.
Вы гораздо более красивы.
You are much more beautiful.
Показать ещё примеры для «more beautiful»...
advertisement

более красивымmore handsome

Мы заменим эту незнакомку ещё более красивой.
We will replace its stranger. By still more handsome other.
— Ещё более красивые и ещё более любящие.
More handsome and more loving.
Так будешь выглядеть более красивым.
You need to look more handsome.
Вживую еще более красив.
Even more handsome in person.
Даже просто при них я чувствую себя на дюйм выше, более красивым, более бесстрашным.
Just by having it here, I feel an inch taller, more handsome, more fearless.
Показать ещё примеры для «more handsome»...
advertisement

более красивымeven more beautiful

Смотри, отсюда ещё более красивая.
Look. From here it is even more beautiful.
Делая цветы ещё более красивыми.
Rendering the flowers even more beautiful.
Вы оставите жизнь еще более красивой, чем Вы вошли в нее.
You will leave life even more beautiful than you entered it.
Мама сказала, что я буду даже более красивой невестой, чем моя сестра.
My mom said I was gonna make An even more beautiful bride than my sister.
А вот ты, наоборот, стала более красивой, чем я тебя помню.
You, on the other hand... Are even more beautiful than I remember.
Показать ещё примеры для «even more beautiful»...
advertisement

более красивымprettier

И она выбрала лучшего, более красивого и умного.
And she chose a better, prettier and smarter man.
И мы сядем, и будет пить кофе с датскими булочками в надежде, что более спокойные... — ...и, осмелюсь сказать, более красивые люди одержат победу. — Как же я скучаю по покровительствующему, сексистскому Тоби.
And we sit and we have coffee and we have Danish in the hope that calmer and, dare I say, prettier heads prevail.
Я тоже очень удивился, но подумал, что вы сменили подпись на более красивую, вот и...
I was also really surprised, but it seemed like you changed your signature to a prettier one so...
Ты, эм, ты, ты более красивая версия...
You're, you're a prettier version of...
Ты более красивая версия Натали Вуд.
You're a prettier version of Natalie Wood.
Показать ещё примеры для «prettier»...

более красивымnicer

Если бы ты чаще рылся в помойке, у тебя, без сомнения, был бы более красивый галстук-бабочка !
If you rummaged in garbage heaps, you'd have a nicer bow-tie.
Отто купит более красивое, когда получит деньги после сезона ловли лобстеров.
Otto will buy a nicer one when he gets the money, after lobster season's over.
Для начала мы отретушируем скулы, выделим глаза и придадим им более красивую форму. Затем удалим все недостатки на коже, удлиним шею, добавим волос, выделим губы и сделаем их полнее.
Now, first thing we do is just photoshop the bulges on the sides, we select the eyes, make them a nicer shape, take off any *** on her skin, lengthen the neck, add more to the hair, select the lips, make 'em fuller,
Чем больше я смотрю на этот дом тем более красивым он мне кажется.
I'll tell you what, man, the more I look at this place, the nicer I think it is, you know? It's a nice place.
Как твои косы, которые, впрочем, гораздо более красивые, чем косы Обеликса
Like your braids Which are nicer than Obelix's