богадельня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «богадельня»

«Богадельня» на английский язык переводится как «almshouse» или «poorhouse».

Варианты перевода слова «богадельня»

богадельняpoorhouse

— Нет, ты говорила до богадельни.
You said poorhouse.
— До богадельни.
Poorhouse.
Знаешь, я ведь не в богадельне.
You know, I ain't in the poorhouse.
Но я не хочу возвращать тебя в богадельню.
I don't mean to return you to the poorhouse.
Могу поспорить, Джен доведет его до богадельни.
I bet it's Jan spending him straight to the poorhouse.
Показать ещё примеры для «poorhouse»...

богадельняhospice

Мне сказали, вы проведете свою жизнь в богадельне.
I was told you spent your life in an hospice.
Надо его отправить в богадельню.
You think we should move him to hospice?
Разбомбила богадельню?
Did she firebomb a hospice?
90% её товара идёт в клиники и богадельни.
90% of her stuff goes to hospices and clinics.

богадельняcharity

У нас тут не богадельня.
We're not a charity.
Или пойдете со мной на собрание правления после обеда. И объясните, почему мы управляем больницей как богадельней.
Otherwise, you could come with me to my board meeting this afternoon and explain why you're running this hospital like it's a charity.
Хочешь чистую совесть — открой богадельню!
You want a clear conscience? Go start a charity.
— Хорошо Не хотела, бы я попасться за взломом богадельни.
Wouldn't want to be caught breaking into a charity.
— Здесь не богадельня, леди.
— This ain't no charity, lady.
Показать ещё примеры для «charity»...