близкий контакт — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «близкий контакт»

«Близкий контакт» на английский язык переводится как «close contact».

Варианты перевода словосочетания «близкий контакт»

близкий контактclose contact

После Ворлекса близкие контакты стали... почти Табу.
Since the Vorlix, close contact has become... almost taboo.
Звездообразная рана говорит о близком контакте.
Stellate lacerations suggest it was close contact.
Ваши знания основываются на многолетнем близком контакте с криминальными элементами, которые были членами вашей семьи?
And does this expertise, in fact, come from years of close contact with criminal elements in your own family?
Определённо, не близкий контакт.
Definitely not close contact.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
The position indicates close contact, like she fought with someone.
Показать ещё примеры для «close contact»...

близкий контактclose encounters

При этом, данный случай — один из наиболее четко засвидетельствованных близких контактов с НЛО.
And yet this is one of the best attested cases of UFO close encounters.
Близкие контакты, мать его!
Close Encounters, my ass!
Близкие контакты с Пятым Видом.
Close Encounters of the Fifth Kind.
Смесь "Близких контактов" и "Жан де Флоретт"
Close Encounters meets Jean de Florette.
Ладно, «Близкие контакты»?
Ok, close encounters?
Показать ещё примеры для «close encounters»...

близкий контактclose

И все, что я запланировала, включало более близкий контакт
And everything I had in mind, we had to be a lot closer than this.
При близком контакте друг с другом еще один гормон начинает действовать.
And then as we get closer and more involved with our lover, another hormone comes into play
С тем, с кем я работала в очень близком контакте.
Somebody that I worked with closely.

близкий контактcontact

Это увлекло меня настолько, чтобы пойти на более близкий контакт.
It enticed me to seek further contact.
Это может означать, что его бёдра были в более близком контакте с поручнем, когда он упал.
Doesn't match Malone's injuries. Well, that would mean his thighs would have to have more contact with the rail when he went over.
Его самый близкий контакт. Это можно сказать.
Farid Benamar's contact, his closest collaborator in the precinct.
Близкий контакт может поджарить твою кожу.
The contacts would cook your skin.

близкий контактclose encounter

У вас недавно не было близкого контакта?
Have you recently had a close encounter?
Близкого контакта с чем-то очень необычным?
A close encounter with something very unusual?
Близкий контакт!
Close encounter!
Близкий контакт?
Close encounter? What kind?
У меня состоялся близкий контакт, Сэм. И я победил.
I had a close encounter, Sam... and I won.
Показать ещё примеры для «close encounter»...