блеснуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «блеснуть»

«Блеснуть» на английский язык переводится как «to sparkle» или «to shine».

Варианты перевода слова «блеснуть»

блеснутьto shine

Наконец-то выдался шанс блеснуть и выступить.
At last I get a chance to shine, to stand out.
Но, видишь ли, именно это и происходит, когда талантливому брату вроде тебя... негде блеснуть по-настоящему.
But, see, that's what happens when a talented brother like yourself... don't have a real place to shine.
Ты всегда говорил, что у тебя не было возможности блеснуть из-за запрета на футбол.
You always say that you don't get a chance to shine because football is off-limits...
Но из-за того, что я выросла в городе, у меня не было шанса блеснуть.
But growing up in the city, I never had a chance to shine.
Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня.
Looks like it's your time to shine, Bashful.
Показать ещё примеры для «to shine»...

блеснутьshine

Шепните мне только, блеснет ли для меня луч надежды.
Just whisper in my ear if a ray of hope shall shine for me.
Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснет.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine.
Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
So, you know, I want to thank old Len Chess here for giving Muddy Water a chance to shine.
— Может, мне удастся блеснуть на их фоне?
— Maybe I'll shine by comparison. — Mary!
Нет, мне всегда приятно поговорить о той важной работе, что мы здесь делаем и воспользоваться шансом блеснут своей невероятно талантливой командой.
No, it's always a pleasure for me to talk about the important work that we do here and to get the chance to shine a light on my incredibly talented team.
Показать ещё примеры для «shine»...

блеснутьflash

Если нас поймают, ты блеснешь своим значком.
If we get caught, you can flash your badge.
Встреться с дантистом, блесни белозубой улыбкой, проведи хорошо время.
Go out with the dentist, you know? Flash your beautiful smile of yours and just... just have a good time.
Ты видел лицо этого ребёнка, когда я блеснул наручниками?
Did you see that kid's face when I flashed my cuffs?

блеснутьbe brilliant

Я должен блеснуть.
I've got to go be brilliant.
И кажется, тебе уже пора идти... и блеснуть мастерством.
And I think it is time for you to go and be brilliant.
А я собирался блеснуть.
I'm about to be brilliant.