благодарственный — перевод на английский

Варианты перевода слова «благодарственный»

благодарственныйthank-you note

Напомните мне послать благодарственное письмо мистеру Боингу.
Remind me to send a thank-you note to Mr. Boeing.
Ты все еще пишешь, это благодарственное письмо.
You are not still writing that thank-you note. I'm on the last page.
Теперь, мне и тебе придется писать благодарственное письмо.
Now I gotta send you a thank-you note.
Да, благодарственное.
Yeah, it's a thank-you note.
Никаких благодарственных писем.
No thank-you note.
Показать ещё примеры для «thank-you note»...

благодарственныйthank-you

Сначала мы получаем благодарственные.
We get a thank-you before we pay. Only brothel workers are so grateful.
Благодарственная открытка от Кристин.
A thank-you card from Kristin.
Я ходила по магазинам с Корделией, хотела купить благодарственный подарок но что можно купить парню, который видел все?
I went shopping to pick out a thank-you gift but what do you get the guy who's seen everything?
Благодарственная записка от Френни за право пользоваться прачечной.
A thank-you note from Frannie for laundry privileges.
Напомните мне послать благодарственную записку редактору фото.
Remind me to send a thank-you note to the photo editor.
Показать ещё примеры для «thank-you»...

благодарственныйacceptance

Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео?
Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
Пожалуй, начну продумывать свою благодарственную речь.
I'll start working on my acceptance speech.
Покажи ему свои губки, это сработает лучше чем благодарственная речь.
Show him those lips are good for giving more than an acceptance speech.
Хочу убедиться, что они услышат мою благодарственную речь.
I want to make sure they can hear my acceptance speech.
Благодарственная речь...
Acceptance speeches...
Показать ещё примеры для «acceptance»...

благодарственныйthank you

Да нет, я бы запомнил трогательную благодарственную записку.
I would've remember getting a sloppily written thank you note.
Твой маленький благодарственный подарок?
Is that a little thank you gift from you?
Это благодарственная записка.
— It's a thank you note.
Тем не менее, я всё ещё жду благодарственную открытку в моем почтовом ящике.
I'm still waiting for that thank you card in the mail though.
Благодарственная открытка пришла от мадам Шольби, и поиски маленькой деревянной змейки продолжаются, но до сих пор не увенчались успехом, и я... я нашел это на кухне.
A thank you card arrived from Madame Cholbi and the search for the little, wooden snake creature continues, but no success as yet, and I-I found this in the kitchen.
Показать ещё примеры для «thank you»...

благодарственныйthank you note

Ты не подпишешь это благодарственное письмо?
Will you sign this thank you note?
Ласси, ты можешь послать мне благодарственное письмо позже.
Lassie, you can send me a thank you note later.
Сегодня мы остановимся на благодарственных письмах.
Today we are tackling the thank you note.
Чтобы остановить или послать благодарственную открытку?
To stop her, or to send her a thank you note?
Это-это благодарственная открытка за упаковочную машину для подарков.
It-It's a thank you note for the gift-wrapping station.
Показать ещё примеры для «thank you note»...

благодарственныйnote

Ты написала благодарственное письмо с обеих сторон моей троюродной кузине за блендер, который ты даже не распаковала.
You wrote on both sides of a thank you note to my third cousin for a blender that you haven't even taken out of the box.
Когда кто-то дарит тебе подарок, ты даришь ему благодарственную открытку.
When someone gets you a gift, you give them a thank you note.
Благодарственное письмо, коробку конфет?
A note of thanks, a box of chocolates?
Причина, по которой я звоню потому что моя мать хотела, чтобы я отправила благодарственное письмо одному из спонсоров, но я потеряла адрес.
Look, the reason that I'm calling is because my mother wanted me to send out a thank you note to one of the donors but I-I've, I've misplaced the address.
можешь им благодарственную записочку какую послать.
You might wanna think about dropping them a thank you note.
Показать ещё примеры для «note»...

благодарственныйthank

Кому мне надо написать благодарственные открытки, и что я скажу в молитве, и как я поблагодарю команду во время выступления?
Who do I write thank you cards to, and what am I gonna say in the prayer and how am I gonna thank the crew during the show? I just gotta remember everything, everything and everyone, 'cause today is my last chance.
Канадцы съели трех из них и использовали четвертого отправить благодарственное письмо.
The Canadians ate three of them and used the fourth to send a thank you letter.
О, кажется ,кто-то написал тебе благодарственную речь.
Oh, looks like someone wrote a thank you speech.
А ты так и не прислал мне благодарственной открытки.
And you never sent me a thank you card.
Благодарственное письмо персоналу... за помощь в переезде в Белый дом.
A thank you card to the chief usher and his staff... For moving you into the White House today.
Показать ещё примеры для «thank»...

благодарственныйthank you notes

Нет, это из-за написания всех этих благодарственных писем.
No, it's from writing all the thank you notes.
Готова поспорить,она играет в теннис и пишет благодарственные письма.
I bet she... Plays tennis and writes thank you notes.
Я пишу благодарственные письма когда, она что-то скажет.
Yeah, she's the only person I write thank you notes to because she will say something.
Эрексоны всегда отправляют благодарственные открытки.
Eriksens send thank you notes.
Она отключила свои чувства, вернулась в общежитие и забрала всю свою одежду и благодарственные письма и просто уехала из города?
She just flipped her humanity switch, came back to the dorm, and took all of her clothes and thank you notes and just left town?