бессознательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бессознательный»
«Бессознательный» на английский язык переводится как «unconscious».
Варианты перевода слова «бессознательный»
бессознательный — unconscious
Уже сейчас мы должны разделить их на злобные маленькие группки нападающих друг на друга людей, бессознательно выполняющих нашу работу.
Already we have split them into angry little groups flying at each other unconscious they are doing our work.
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety... so that a surgeon can remove a gangrenous limb... or— or perform an abdominal operation without pain.
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения — его обязанность.
It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination.
Полагаю, я убил его, когда был в бессознательном состоянии?
And I suppose I killed him when I was unconscious.
Во второй раз, я была В бессознательном состоянии...
The second time, I was unconscious...
Показать ещё примеры для «unconscious»...
бессознательный — unconsciousness
Бессонница — это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness.
И ты больше не можешь считать себя человеком, потому что все остальные находятся в бессознательном состоянии.
And you can't consider yourself a human being anymore. Because all the others live in unconsciousness.
А также, имеется один негативный побочный эффект это период бессознательного состояния.
And then, eh, one unfortunate side effect is a period of unconsciousness.
Когда вы трое нырнули в воду, когда вы перешли из бессознательного состояния в состояние сверхсознания...
When the three of you went under the water, when you crossed from unconsciousness to a kind of superconsciousness...
Не довести до бессознательного состояния, но просто уменьшить твою защиту.
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses.
Показать ещё примеры для «unconsciousness»...
бессознательный — unknowingly
Это может быть лучшим способом получить бессознательно помощь Дэниела Джексона о том, что они желают знать.
It may be a way to get you to unknowingly help them learn what they wish to know.
Я беспокоюсь, что она, возможно, действовала бессознательно.
I worry about what she might have done unknowingly.
Фауджа бессознательно проверял теорию, которая существует почти так же долго, как и он сам.
Fauja has unknowingly been testing a theory that has been around nearly as long as he has.
Ваши руки сплелись бессознательно?
Your hands touching unknowingly?
Бессознательно, я заключила договор подделанный в аду.
Unknowingly, I made a deal forged in Hell.
Показать ещё примеры для «unknowingly»...
бессознательный — catatonic
Но после смерти тех людей ты был практически в бессознательном состоянии.
But after those people died, you were in a practically catatonic state.
С тех пор как тело Рейнара в бессознательном состоянии, возможно, что он также проглотил кровь.
And since Reynard's body's catatonic, it's probable he also ingested the blood.
Но Щ.И.Т. вычеркнул его из списка после инциндента из-за его мнимого бессознательного состояния.
But S.H.I.E.L.D. crossed him off the index after his accident because of his supposed catatonic state.
Я не куплюсь на твоё бессознательное состояние.
I'm not buying the catatonic act.
Вы,бессознательные дурочки,даже не проголосовали.
You catatonic bimbos didn't even vote.
Показать ещё примеры для «catatonic»...
бессознательный — instinctive
Как пилот ты совершенно бессознательный.
You're a hell of an instinctive pilot.
Бессознательным?
Instinctive?
Они сиюминутны, бессознательны и конструктивны.
It is instantaneous, instinctive and constructive.
Да! Но беда в том, что доверие, которое они вызывали, не было бессознательным
We did the trouble is, each of them is plausible, without being instinctive.
Бессознательно
Instinctive!
бессознательный — conscious
Сейчас я вижу это, но тогда это был бессознательный выбор.
I can see that now, but it was really not a conscious choice.
Сейчас я вижу это, но тогда это был бессознательный выбор.
I can see that now but it was really not a conscious choice.
Это было бессознательно, я не нарочно, просто запоминал.
Wasn't even something I was consciously trying to do. I just did.