без памяти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без памяти»

без памятиwith no memory

Без памяти о прошлой жизни в качестве агента разведки.
With no memory of her former life as an intelligence agent.
Самурай, пусть и проклятый, без памяти, похожий на жука, может пригодиться.
A samurai, even a cursed one with no memory, that looks like a bug, could be helpful. Yes.
Она где-то там, одна. Без памяти.
She's out there alone with no memory.
Без памяти, не понимающая кто она такая, и где она была.
With no memory, no idea who she is or where she's been.
Ты забыл упомянуть, что у парня без памяти есть воспоминания.
You, forgot to mention that the guy with no memory, had memories
Показать ещё примеры для «with no memory»...
advertisement

без памятиmadly

— Того, кто в вас без памяти влюбился?
— The one who is madly in love with you.
Мне казалось, она без памяти влюблена в тебя.
I thought she was madly in love with you.
Ты начал главу летом, высмеивая Серену, а теперь ты снова сошёлся с ней, и решил написать сопливую Валентинку, в надежде, что она без памяти влюбится в тебя.
You started this chapter over the summer, skewering Serena, and then you moved in with her and you decided to write a sniveling Valentine in hopes she would fall madly in love with you.
Знаешь, я бы могла без памяти влюбиться в тебя.
You know, I could fall madly in love with you.
Вы не тот типаж, в который принц может без памяти влюбиться
You're not the type a prince falls madly in love with.
Показать ещё примеры для «madly»...
advertisement

без памятиcrush

Но Сёгун влюбился без памяти в нее.
But the Shogun had a crush on her.
Так, что? Ты, как, был влюблён без памяти в Одри в школе или что?
So, what, you had a crush on Audrey in high school or something?
Миссис Кент, вы влюбились без памяти в курьера?
Mrs.Kent,you have a crush on the courier?
— Да, он был без памяти в меня влюблен.
Yeah, he had a terrible crush on me.
Да, а также он навсегда без памяти влюблен в тебя.
Yeah, and he's also had a crush on you for forever.