баня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «баня»

«Баня» на английский язык переводится как «sauna».

Варианты перевода слова «баня»

баняsauna

Мальчик схупиганип, глядь, окно в бане разбилось.
The boy played a prank and broke the sauna window.
Здесь мы должны быпи снимать, как Кийр выбегает из бани и со спущенными штанами или, точнее, почти без одежды бежит по снегу. Снега тогда, естественно, не было.
We had to shoot Kiir running out of the sauna, not having too much clothes on, and he had to run in the snow, but there wasn't any of that.
Но баня находится на углу, подальше.
Sauna is on that corner, over there.
Ты тогда решил, что баня будет здесь.
You decided, that sauna should be there.
Хотя точно сказать, где именно находилась баня, наверное, уже НИКТО не МОЖЕТ.
Only the exact spot, where we had the sauna, is now probably impossible to tell.
Показать ещё примеры для «sauna»...

баняbath

Из турецкой бани, из ночного клуба.
From a Turkish bath, from a nightclub.
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет.
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system.
Сидзу, сходи с мужем в баню и смой ему испарину.
Shizu, go to the bath with your husband to mop the sweat.
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
В турецкие бани.
Turkish bath!
Показать ещё примеры для «bath»...

баняbathhouse

Вы решили утопить его и затопили баню!
You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
Не после той горячей бани, где разгуливают ничем не прикрытые девушки.
Not after being in that hot bathhouse with all those girls running around without clothes.
Слушай, пошли в баню, попаримся.
Listen, let's go to a bathhouse, get some steam.
Раз в неделю можешь в баню сходить.
Once a week you can go to the bathhouse.
А может, мне все-таки пойти в баню?
Maybe I could go to the bathhouse anyway?
Показать ещё примеры для «bathhouse»...

баняbloodbath

Если что — я не виноват, если это закончится кровавой баней.
Don't blame me if it ends up in a bloodbath.
Будет кровавая баня.
It's gonna be a bloodbath.
Но шок убьет ее, а потом она убьет меня, тут будет кровавая баня.
But the shock will kill her and then she'll kill me, we're talking bloodbath here.
Невозможно, что бы после такой кровавой бани на него не попало ни капли.
There's no way he came out of that bloodbath without a drop on him.
Да, в этой стране выбор художественного директора — всегда кровавая баня.
Well, in this country... Picking an artistic director is always a bloodbath.
Показать ещё примеры для «bloodbath»...

баняbath house

Баня?
The bath house?
Если б ты не рычал, когда в баню лез.
If you hadn't growled when you were getting into the bath house.
Наоки, пойдем в баню.
Naoki, let's go to the bath house.
Он сегодня утром в баню отправился.
This morning he went to the bath house.
Прогуливаясь, Грейс вдруг оказалась у задней стены деревянной бани.
Wandering about, Grace suddenly found herself outside the wooden rear of the bath house.
Показать ещё примеры для «bath house»...

баняpublic bath

Сходите в баню и смоете все ваши заботы.
Go to the public bath and forget your worries.
Давайте сходим в городскую баню.
Let's go out to a public bath.
Если ты не поспешишь, баня будет переполнена.
If you don't hurry, the public bath will be crowded.
Я вынуждена пользоваться баней, которая далеко отсюда.
I must use the public bath far away.
Баня, здорово.
The public bath sure is nice.
Показать ещё примеры для «public bath»...

баняturkish bath

Фильм режиссёра Билла Кондона У похоти сотни ловушек. Танцплощадка, кафе-мороженое, ...съёмная квартира, турецкие бани...
Lust has a thousand avenues — the dance hall, the ice-cream parlor, the tenement saloon, the Turkish bath.
Боже, как здесь жарко, просто турецкая баня!
Oh, my God, it's so hot in here. It's like a Turkish bath.
Пошла я как-то в турецкие бани, что на Дэм Стрит.
I remember I went to a Turkish Bath once in Dame Street.
Ни о чём я не волнуюсь. Но у меня не турецкая баня.
— I'm not worried about anything, but my apartment is not a Turkish bath, okay?
— Я не был в бане.
— I wasn't in a Turkish bath.
Показать ещё примеры для «turkish bath»...

баняsteam bath

Поэтому, господа, будет баня, обмундирование и досмотр.
Gentlemen, there will be a steam bath, uniforms, and a register.
Мой муж пошел на открытие новой бани.
My husband went to the opening of the new steam bath.
Что мне нужно сделать, до похода в баню?
What should I do, before the steam bath?
Пил в бане?
Did you go drinking in a steam bath?
В солдатской жизни баня — первое удовольствие.
A good hot steam bath is a soldier's greatest friend.

баняtaking a bath

Однажды мальчик пошёл в баню с родителями.
One day A boy was taking a bath with his parents
Мальчик ходил в баню с мамой.
A boy was taking a bath with his mommy
"им говорили, что их ведут в баню.
«They were told they were going to take baths.»
Зачем было идти в баню?
Why go take a bath?

баняsteam

Отлично, я бы с удовольствием выкинула вас отсюда, но у вас есть много чего, над чем стоит поработать, к тому же мамочке нужна новая паровая баня.
Okay, normally I would kick you out of my office, But you've got a lot of things going on here, Which is good, 'cause mama needs a new steam shower.
Баня и массаж.
Steam and a massage.
В баню ходила поужинать?
Did you go to the steam room to eat?
Приходилось представлять, что я был в бане с Джоном Стамосом.
I had to imagine that I was in a steam room with John Stamos.
Небольшой массаж и хорошая баня
And with massage And just a little bit of steam
Показать ещё примеры для «steam»...