баклуша — перевод на английский
Варианты перевода слова «баклуша»
баклуша — thumbs
Поэтому вы отправили женщину выполнять свою грязную работу, а сами сидели на заднице и били баклуши?
So you put a woman in there to do your dirty work, while you sit on your fat arse, twiddling your thumbs?
А я что — буду здесь бить баклуши?
What about me? I can't wait here and twiddle my thumbs!
А, обычно я отказываюсь от спиртного, но поскольку кора моего головного мозга бьёт пресловутые баклуши, почему бы не замочить её в виноградном соке, который был наполовину переварен грибком?
Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus?
Лучше, чем в лаборатории бить баклуши.
It's better than diddling our thumbs in the lab, isn't it?
advertisement
баклуша — loafing
Ты просто... бьешь баклуши?
You just... loaf?
Амфетамин вторгается сперва вот он кулак, а вот рука, вот рыбой стал и бьет баклуши День безделья в Галилее.
Benzedrine and a muscled fist, turn to hand, turn to handout, turned fish and loaves and a lazy day in Galilee.
Если тебе когда-нибудь надоест бить баклуши, ты можешь поработать официантом.
If you ever get tired of loafing, you can get work waiting tables.
advertisement
баклуша — messing about
Мне бы хотелось, чтобы ты просто перестал бить баклуши.
What I'd like is for you to just stop messing around.
Хватит бить баклуши.
Enough messing about.
advertisement
баклуша — другие примеры
Баклуши не бить, глазки не строить.
No fucking about, no eye-gouging.
Небось, вы с Райли весь день били баклуши?
You been with Riley all day painting the town beige?
У папы в фирме бьёт баклуши за заоблачную зарплату.
Her father gave her a bullshit six-figure desk job...
Мечты для тех, кто баклуши бьёт, а не для тех, кто действует.
Dreams are for people who are sleeping, not doers.
Любят же некоторые бить баклуши.
Some people sure got it easy.
Показать ещё примеры...