а теперь проваливай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «а теперь проваливай»
а теперь проваливай — now get out of here
А теперь проваливай.
Now get out of here.
А теперь проваливай, пока тебя не посадили в тюрьму.
Now get out of here before I have you thrown in jail.
— А теперь проваливай!
Now get out of here.
А теперь проваливай и не приставай ко мне больше.
Now get out of here and quit bugging me.
А теперь проваливай!
Now get out of here.
Показать ещё примеры для «now get out of here»...
а теперь проваливай — now get the hell out
А теперь проваливай из моего дома!
Now get the hell out of my house.
А теперь проваливайте отсюда.
Now get the hell out of here.
А теперь проваливайте из моего кабинета.
Now get the hell out of my office.
М: А теперь проваливай из моего кабинета.
Now get the hell out of my office.
— А теперь проваливай. — Хейг.
Now get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «now get the hell out»...
а теперь проваливай — get out
А теперь проваливай!
Now... Get out!
А теперь проваливай отсюда.
Get out of here.
— А теперь проваливайте!
— Now, get out!
А теперь проваливай из моего офиса как только я соберусь.
Now, get out of my office. As soon as I collect my things.
А теперь проваливай с моей земли!
Now, get off of my land!
Показать ещё примеры для «get out»...