а потом ты пришёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «а потом ты пришёл»

а потом ты пришёлand then you came

Ты приказала ему бежать, а потом ты пришла сюда чтобы отвлечь нас.
You ordered him to run, and then you came here to distract us.
А потом ты пришла в мою жизнь, и я понял, что я не был всем.
And then you came into my life, and I realized I wasn't all that.
Я разговаривала с пьяной Габби, а потом ты пришел ко мне во сне, хотя это тебе знать совсем не обязательно, короче... у нас с тобой не особо получается разговаривать, и я сейчас тому пример, просто...
Um, I had a conversation with drunk Gabby, and then you came to me in a dream, which you really didn't actually need to know, but the point is, you and I are really bad at communicating, sort of like how I'm flailing around right now, and I just...
Мы так хорошо провели вместе время сегодня а потом ты пришел домой, и она внезапно поспешила уйти, а потом вы говорили на дороге.
She and I had a perfectly nice visit this afternoon, and then you come home, and all of a sudden she's in a big hurry to leave, and then the two of you are talking in the driveway.
А потом ты пришел и открыл его.
Finally, you came and opened the top.