а потом поняла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «а потом поняла»

а потом понялаand then i realized

А потом поняла, что все-таки верю.
And then I realized I do have faith.
А потом поняла, что он был верен жене.
And then I realized that he was being faithful to his wife.
А потом понял.
And then I realized.
И я подумала, какая грустная история... а потом поняла...
And, um, I started to think about how sad that story was, and then I realized...
И поначалу я обрадовалась, а потом поняла...
And at first, I was happy and then I realized...
Показать ещё примеры для «and then i realized»...

а потом понялаand then i realised

Она показала мне фамильное древо, и я долго смотрела на него, а потом поняла, что я следующая.
She showed me the family tree and I looked at it for a long time. And then I realised I was next.
Я хотела надеть любимый цвет Эндрю, а потом поняла, что не знаю, какой он.
I wanted to wear Andrew's favourite colour and then I realised that I don't know what it is.
А потом понял — нет, ты ушёл.
And then I realised, no, you'd gone.
А потом понял, что вы не стали бы вести себя так глупо.
And then I realised you wouldn't be that stupid.
Я решил, что она царапает меня ногтями, а потом понял, что у нее нож!
I'm like, fingernails, you know? I thought, she's digging them in! And I realise she's...
Показать ещё примеры для «and then i realised»...