а потом забрал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «а потом забрал»
а потом забрал — and then take
Зачем Вы дали ему возможность писать, а потом забрали ручку?
Why encourage the man to write, and then take his pen?
Если он хочет избавиться от родителя, почему бы не убить сначала, а потом забрать ребенка.
If he wants to get rid of the parent, why not kill them first and then take the child.
Но вот отдать нам украденные деньги, а потом забрать их обратно, чтобы купить дом?
But then to give stolen money, And then take it back, to buy a house?
Ты ведь не имеешь в виду, положить ее там, пообедать, а потом забрать с собой?
You don't mean put it there, have a spot of lunch and then take it out again? No.
Ты не можешь дать что-то а потом забрать назад.
You can't give something and then take it back.
Показать ещё примеры для «and then take»...
а потом забрал — and then you took it away
Вы дали мне счастье... А потом забрали его.
You gave me happiness, and then you took it away.
Вы дали мне надежду, а потом забрали ее.
You gave me hope, and then you took it away.
Он вернул тебя ко мне, а потом забрал.
He gave you back to me. Then he took you away.
а потом забрать?
and then take it away?
Скурас обещал мне это, а потом забрал.
Skouras promised me that, then he took it away.
Показать ещё примеры для «and then you took it away»...