ачи трецца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ачи трецца»

ачи треццаacitrezza

Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний.
But in Acitrezza... tomorrow is usually not much different from yesterday... or from days to come.
...в поселке Ачи Трецца, что находится неподалеку от Катании. История, рассказанная в фильме,.. ...из года в год повторяется во всех странах, где одни люди эксплуатируют других.
Sicily, to be more precise... in the town of Acitrezza, not far from Catania, on the Ionian Sea.
В фильме нет актеров, все исполнители ролей — жители Ачи Трецца:
These are the houses, streets, boats and people of Acitrezza.
И здесь, в Ачи Трецца, живем мы, хорошие, усердные работники!
Here in Acitrezza... we're good, hard workers.

ачи треццаtrezza

Испокон веков в Ачи Трецца раньше всех просыпались скупщики рыбы. Солнце еще не выглянуло из-за мыса Мулини, а они уже стоят на причале.
As always, the first to begin their day in Trezza... are the fish merchants... who, even before sunrise... are on the shore awaiting the return of the fishing boats.
Этот колокол поселяет страх в Ачи Трецца.
When the bell sounds the alarm in Trezza... hearts sink among those who have men at sea.
Если есть улов — значит, будет и жизнь в Ачи Трецца.
When there's fish to be caught, one can make a living in Trezza.
В Ачи Трецца под любовью подразумевается богатство.
Because in Trezza, even matters of the heart... are linked to one's work and financial success. — Here's another one, Grandpa.

ачи трецца — другие примеры

Дома, дороги, лодки, море — все это Ачи Трецца.
It's the same age-old story of man's exploitation of man.
В это утро в Ачи Трецца молодым мужчинам предстоит иметь дело со скупщиками рыбы.
But this time it's the young men who will deal with the wholesalers. Sails down, all the way!
Ни в Ачи Трецца, ни где-либо еще.
Now not even a dog welcomes him in Trezza.
Умереть от голода в Ачи Трецца,.. ...будучи привязанным к этому месту, словно цепная собака.
What is he offering young men like Cola... men at the end of their rope... doomed to die of hunger... shackled like dogs on a chain?