анекдот — перевод на английский

анекдотjoke

Кралик, я знаю такой смешной анекдот!
I heard the funniest joke. Do you want to hear it?
Но анекдот всей истории в том, что Франческа сдавала экзамен по музыке в тот же день.
But the joke of the whole thing was Francesca was sitting for a music exam that same afternoon.
Стэнли, расскажи какой-нибудь анекдот.
Stanley, tell us a joke.
Старый анекдот, но смешной.
An old joke, but funny.
Тед уже 20 минут пытается рассказать всё тот же анекдот.
Ted's been trying to tell the same joke for the past 20 minutes.
Показать ещё примеры для «joke»...

анекдотanecdote

Вы — анекдот, мисс макФарлэн?
— Are you an anecdote, Miss McFarlane?
анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же.
An anecdote and an unmarried woman are not the same in English.
Далее последовал еще один анекдот о его любовных приключениях... в лодке с мальчиком по имени Норман, у которого при себе были рыжие волосы и томик поэзии... запачканный жирными пятнами от булочек.
Followed by yet another anecdote about his sensitive crimes... in a punt with a chap called Norman... who had red hair and a book of poetry... stained with the butter drips from crumpets.
Какой-нибудь анекдот о пользе усердного труда, учебы и здорового образа жизни.
Some anecdote to illustrate the benefits of hard work, study and healthy living?
Могу ли я вас потревожить ради чашечки крепкого чёрного кофе? И попутно рассказать вам презабавнейший анекдот?
I was wondering if I might trouble you for a cup of strong black coffee and in the process, engage you with an anecdote of no small amusement.
Показать ещё примеры для «anecdote»...

анекдотstory

Лютт только что рассказал очень смешной анекдот.
Lieutenant Lüttjohann had a great story.
Вы слышали анекдот про девушку и омара?
Did you hear the story about the girl and the lobster?
В чем состоял зтот анекдот?
What's the point of that story?
Знаешь анекдот про сломанную машину? — Нет.
Do you know the story the car that broke down?
Какой скверный анекдот.
What a nasty story.
Показать ещё примеры для «story»...

анекдотfunny story

Я расскажу тебе анекдот.
I'm going to tell you a funny story.
На днях слышала анекдот — до сих пор смеюсь.
The other day I heard such a funny story, it still makes me laugh.
Анекдот?
A funny story?
Ну, что, Рекс, услышал анекдот.
Well, you heard your funny story, Rex.
И даже этот ужасный случай он, как обычно, превратил в анекдот.
And so he took this terrible situation and, like he always did, he made it a funny story.
Показать ещё примеры для «funny story»...

анекдотfunny

Я вам анекдот расскажу.
I'm going to tell you something funny.
Будильник в помойке — анекдот, да и только.
Very funny, the alarm clock in the garbage.
Мне утром рассказали анекдот на работе хочешь послушать?
Something funny happened this morning at the store. Really funny!
-Это местный анекдот про кулика и бобра.
They're funny guys.
Вот такая вот штука жизнь, сплошной анекдот как ни крутись.
♪ life's a very funny proposition ♪ ♪ after all ♪
Показать ещё примеры для «funny»...

анекдотhear a joke

— Хотите анекдот?
— Want to hear a joke? — No.
Кто хочет анекдот?
Who wants to hear a joke?
Хочешь анекдот?
Wanna hear a joke?
— Хочешь анекдот?
— Wanna hear a joke?
Хотите анекдот?
Wanna hear a joke?
Показать ещё примеры для «hear a joke»...

анекдотhear the one

Слышал анекдот про папу римского и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке?
Did you hear the one about the pope and Raquel Welch on the lifeboat?
А знаешь анекдот про чернокожего, который может одновременно бежать, есть арбуз и получать пособие?
You hear the one about the black guy who could run really fast while eating watermelon and collecting welfare?
Вы знаете анекдот про слепую?
Did you hear the one about the blind guy?
А слышали анекдот про китайского крестного отца?
Hear about the Chinese godfather?
Знаете, я уже слышал этот анекдот.
You know I have heard it before.
Показать ещё примеры для «hear the one»...

анекдотpunch line

-Ты испортил мне анекдот о японском гольфе.
You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke.
И что за анекдот?
-What's the punch line?
У нас прямо как в анекдоте получается, а?
Anyone else waiting for the punch line?
Герой анекдотов.
A punch line.
Моя жизнь стала как анекдот.
My life's become a punch line.

анекдотanecdotal

Звучит как анекдот.
Well, that seems anecdotal.
Это и называется анекдот.
That's what anecdotal means.
— О, ну, значит, анекдот.
— Oh, then that's anecdotal.
Было случаи, как в анекдоте, когда побочным эффектом препарата был приступ жестокости у некоторых пациентов, принимавших лекарство.
It's been recorded, anecdotally, that there have been cases where a side effect of the drug has caused violent episodes in some of the patients taking them.
И они, как в анекдоте, не были психами?
And that, anecdotally, is not being a nutcase?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я