акушерка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «акушерка»

«Акушерка» на английский язык переводится как «midwife».

Варианты перевода слова «акушерка»

акушеркаmidwife

Акушерка!
Midwife!
Для акушерки будет удобнее, если вы ляжете на левый бок.
It is better for the midwife if you lie on your left side.
Нам нужно наити акушерку.
We must get to the midwife.
Доктор, акушерка и граф Вронский.
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
Я чувствую себя акушеркой.
I feel like a midwife.
Показать ещё примеры для «midwife»...

акушеркаobstetrician

Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence of Mars.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician.
Ты акушерка.
You're an obstetrician.
— Ты нашёл нам акушерку?
— You found us an obstetrician?
Показать ещё примеры для «obstetrician»...

акушеркаnurse

Я пришла в себя после наркоза, чувствуя себя всеми покинутой и сразу же спросила акушерку, родился ли мальчик или девочка.
I woke up out of the ether with an utterly abandoned feeling, and I asked the nurse if it was a boy or a girl.
Пустил струю в лицо акушерке.
You peed on the nurse's face.
Джеймс, это акушерка, мисс Ли.
James this is my nurse, Miss Lee.
Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round.
Акушерка.
Nurse.

акушеркаOB

Где эта чёртова акушерка?
Where the hell's the OB?
Где акушерка?
Where the hell's the OB?
Я вызову тебе акушерку.
I'll go page OB for you.
Она единственная акушерка с навыками в этом виде эндоскопии плода.
She's the only OB with experience in this kind of fetoscopy.
Где, чёрт возьми, акушерки?
Where the hell is OB?
Показать ещё примеры для «OB»...

акушеркаmidwife calling

Это акушерка!
Midwife calling!
Здравствуйте, это акушерка.
Hello, midwife calling.
Это акушерка.
Midwife calling.
Визит акушерки!
Midwife calling!
Это акушерки.
Midwives calling.

акушеркаmidwifery

Иногда я удивляюсь, почему я не стала акушеркой.
Sometimes I wonder why I didn't go into midwifery.
Никто не хочет, чтобы это дошло до Совета медсестер и акушерок пока не возникнут причины для этого.
No-one wants this to go to the Nursing and Midwifery Council... ..unless it has to.
Никто не хочет, чтобы это дошло до Совета медсестер и акушерок пока не возникнут причины для этого.
No-one wants this to go to the Nursing and Midwifery Council unless it has to.
Я уверена, вам не терпится вернуться к работе акушерки, но я хочу попросить вас провести ближайшие недели на районных дежурствах.
I'm sure you're looking forward to returning to midwifery, but I would ask that you spend the initial few weeks on the district rota.
Думаю, вы должны попросить сестру Джулиэнн освободить вас от обязанностей акушерки до тех пор, пока мы не выясним, что это.
I think you should ask Sister Julienne to take you off other midwifery duties until we know what this is.
Показать ещё примеры для «midwifery»...