активы компании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «активы компании»
активы компании — company's assets
Как только это опубликуют руководители отправятся в тюрьму, но федералы захватят активы компании.
Once it goes public, sure, the executives will go to jail, but... The Feds seize the company's assets.
Активы компании были заморожены.
The company's assets have been frozen.
активы компании — company
Я подозреваю, что Делькур избавляется от активов компании, чтобы заполнить декларацию о банкротстве.
I suspect Delcourt of getting rid of his company's books in order to file a petition for bankruptcy.
Активы компании заморожены до конца расследования.
The company accounts are frozen, pending investigation.
активы компании — company assets
На счету было около 500 миллионов долларов активов компании.
It contained nearly $500 million of company assets.
Полагаю, он начнет с замораживания активов компании, а затем доберется и до нее.
My guess is he'll start by freezing the company assets, and then he'll move on to hers.
активы компании — assets of
Этим утром Стасси Корпорэйшн продала свои активы компании Реалаймент за 100 тысяч долларов, что очень щедро с вашей стороны. Но на вашей фирме висит долг свыше 300 миллионов долларов.
The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to realignment for $100,000, and may I say, very generous of you, but your company is now carrying a debt load of over three hundred million.
"Чтобы покрыть сумму в 8 млн долларов, соответствующую активам компании г-на Понци,
«To cover the sum of $8 million »representing the assets of Mr. Ponzi's company,
активы компании — другие примеры
СВОИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ АКТИВЫ ИЗ ДОНОРСКОГО АКТИВА КОМПАНИИ «Бромли Маркс»
Bromley Marks harvesting facility.
Видите ли, даже если Вы продадите все активы компании, то сможете возместить инвесторам лишь 70% из того, что они потеряли.
So, you see, even if you were to liquidate all the company's assets, you'd only be able to pay back your investors 70% of what they lost.
Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью.
Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter.
Ты должен заниматься активами компании. Они нуждаются в твоём внимании.
You are hired to have overview of all of the house's activities.
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.
So the e-mails outline his boss's strategy... for buying large amounts of a cheap, risky stock called Venture Command.
Показать ещё примеры...