автокатастрофа — перевод на английский
Варианты перевода слова «автокатастрофа»
автокатастрофа — car accident
А как же автокатастрофа?
What about the car accident?
Кстати, недавно её муж погиб в автокатастрофе.
She'd just lost her husband in a car accident!
А муж Норы Эльмер поступил именно к нам после той автокатастрофы.
And if I remember, Nora Elmer's husband was brought to us too, after his car accident.
Попал в автокатастрофу.
As a resulf of his car accident.
Автокатастрофа.
A car accident.
Показать ещё примеры для «car accident»...
автокатастрофа — car crash
Он погиб в автокатастрофе, очень глупо.
He died just like that, in a car crash.
Если б я погибла в автокатастрофе.
If I died in some car crash.
После автокатастрофы, когда ты валялся на больничной койке, — что там произошло?
After the car crash, while you was lying in your hospital bed... did something happen?
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
Они погибли в автокатастрофе в Канаде.
It was a car crash in Canada.
Показать ещё примеры для «car crash»...
автокатастрофа — crash
Его мать погибла в автокатастрофе, а он думает, что я променял его на мачеху.
His mother died in a crash. He says I traded him for a stepmom. It all began with that.
Кажется, мы не выжили в автокатастрофе.
I don't think we survived the crash.
Случилась автокатастрофа.
There was a crash.
Сегодня вечером в автокатастрофе погибла принцесса Диана. С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед, ...который погиб на месте.
Lady Di, Princess of Wales, died in a car crash in Paris last night with her companion Dodi Al Fayed...
Погибла три года назад, в автокатастрофе.
Killed three years ago, car crash.
Показать ещё примеры для «crash»...
автокатастрофа — car wreck
У него мать с отцом — хуже автокатастрофы.
His mother and father together are like a bad car wreck.
Джоди погиб в автокатастрофе.
Jody died in a car wreck.
Только своему издателю, своему агенту и тому, кто спасёт меня после автокатастрофы.
Only my editor, my agent, and anybody that saves me from freezing to death in a car wreck.
Потому, что выжил в автокатастрофе?
Because you survived a car wreck?
И вот, я дошёл прямо до того момента, когда должен был признаться в этом и всё свалил на Эдди Гивенса, который погиб в автокатастрофе в том же году. Во всём обвинил мёртвого парня.
So I get right to the moment where I was going to admit it... and I blame it on Eddie Givens... this kid who'd been killed in a car wreck earlier in the year.
Показать ещё примеры для «car wreck»...
автокатастрофа — accident
Лучше в автокатастрофе...
— An accident would be better.
Починил ей машину, Я думаю, произошла автокатастрофа и...
Working on her car, and I think there's been this accident and...
Произошла автокатастрофа, мои дочь и муж погибли.
I had an accident. I lost my daughter and my husband.
Казалось, он не помнит о произошедшем... после автокатастрофы.
He claimed to have no recollection of the events... that occurred after the accident.
Это была настоящая автокатастрофа.
That must have been quite an accident. Was he killed?
Показать ещё примеры для «accident»...
автокатастрофа — automobile accident
Погибла в автокатастрофе.
She was killed in an automobile accident.
Погиб в автокатастрофе три недели назад.
Killed in an automobile accident three weeks ago.
Мне не просто вам это сказать, но ваша жена попала в автокатастрофу.
I'm sorry to inform you that your wife's been in an automobile accident.
Отец его погиб в автокатастрофе.
His father got killed In an automobile accident.
Это было в автокатастрофе, где погибло двое людей.
It was an automobile accident where two lives were lost.
Показать ещё примеры для «automobile accident»...
автокатастрофа — traffic accident
Ты попал в ужасную автокатастрофу.
You've been involved in a terrible traffic accident.
Он погиб в автокатастрофе.
He died in a traffic accident.
Боюсь умереть в муках, от рака, в автокатастрофе.
I'm afraid to die from torture, cancer, a traffic accident.
Автокатастрофе?
Traffic accident?
Он погиб в автокатастрофе? Да.
Did he die in a traffic accident?
Показать ещё примеры для «traffic accident»...
автокатастрофа — auto accident
Но, разумеется, он не смог с ней встретиться, так как погиб в автокатастрофе.
But they never met up because he was killed in a auto accident.
Его родители погибли в автокатастрофе, и он сам тоже был при смерти...
His mother and father were killed in an auto accident. He's about to pass as well.
На системе жизнеобеспечения после автокатастрофы вот уже больше года.
On life support following an auto accident for over a year.
Потребление продуктов животного происхождения за последнее столетие убило больше людей, чем автокатастрофы, все стихийные бедствия и все войны вместе взятые.
The consumption of animal products has killed more people over the last century than auto accidents, all of the natural disasters and all of the wars combined.