've spent my life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve spent my life»
've spent my life — провёл свою жизнь
I've spent my life here and it's never before 5am that I can get to sleep.
Я провёл свою жизнь здесь и никогда раньше 5 утра я не ложился спать.
I've spent my life being reasonable, honest, law-abiding.
Я провел свою жизнь будучи разумными, честными, законопослушными.
I've spent my life creating bionic Frankensteins.
Я провел свою жизнь, создавая бионических Франкенштейнов.
I've spent my life caring, giving, and searching for the profound.
Я провёл свою жизнь в заботе, в отдаче, в поисках глубины.
You've spent your life containing evil.
Ты провел свою жизнь, сдерживая зло.
Показать ещё примеры для «провёл свою жизнь»...
've spent my life — всю жизнь
I've spent my life deciphering it.
Я всю жизнь расшифровывал ее.
I've spent my life defending workers' rights.
Я всю жизнь защищаю права рабочих.
I've spent my life doing what she's done.
Я всю жизнь делаю то же, что и она.
I've spent my life waiting for him.
Я всю жизнь его прождала.
You know, I've spent my life... trying not to feel... stuffing everything deeper and deeper inside...
Знаешь, я всю жизнь... старалась ничего не чувствовать... заталкивала всё дальше и дальше вглубь...
Показать ещё примеры для «всю жизнь»...
've spent my life — не можешь провести всю жизнь
I can't spend my life in here.
Я не могу провести свою жизнь здесь.
I can't spend my life running away from him.
Я не могу провести всю свою жизнь, убегая от него.
I couldn't spend my life with someone who played football.
Я не могла провести всю свою жизнь с человеком, который играет в футбол.
We can't spend our lives playing hide-and-seek.
Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.
You can't spend your life in a talking car.
Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине.