've spent my entire life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve spent my entire life»

've spent my entire lifeпровёл всю свою жизнь

I've spent my entire life lost in a void,
Я провел всю свою жизнь в пустоте,
I've spent my entire life... fighting against tyranny.
Я провел всю свою жизнь, борясь против тирании.
I've spent my entire life tracking and capturing war criminals.
Я провел всю свою жизнь выслеживая и арестовывая военных преступников.
You've spent your entire life avoiding this moment that could be... liberating.
Ты провел всю свою жизнь, избегая этого момента, это могло бы стать... освобождением.
That I've spent my entire life in a computer lab.
Что я провел всю свою жизнь в компьютерной лаборатории.
Показать ещё примеры для «провёл всю свою жизнь»...

've spent my entire lifeвсю жизнь

I've just recently been forced to come to the conclusion that I've spent my entire life taking, so unless you can come up with a good reason why I shouldn't, I'm going through with it.
Ты знаешь недавно меня натолкнули на мысль, что всю свою жизнь я только брал, так что если у тебя нет уважительной причины почему не стоит этого делать, то я сделаю.
Listen, I've spent my entire life trying to hide my identity.
Слушай, я всю свою жизнь старался скрыть, кто я.
You've spent your entire life searching for answers.
Вы всю свою жизнь только и делаете, что ищете ответы.
I've spent my entire life trying to make her happy, But she never tries for me!
— Я всю свою жизнь старался сделать ее счастливой, но она никогда не старалась для меня!
You know, I've spent my entire life trying to become the man that you aren't.
Знаешь, всю свою жизнь я старался не стать таким, как ты.
Показать ещё примеры для «всю жизнь»...

've spent my entire lifeчто потратил всю свою жизнь

Okay, I've spent my entire life just trying to forget what he did.
я потратил всю свою жизнь на попытки забыть то, что он сотворил.
Your parents rejected you, so you've spent your entire life trying to receive them within yourself.
Твои родители тебя отвергли, а значит ты потратил всю жизнь, пытаясь обрести их внутри себя.
Is that the way you greet the brother you've spent your entire life trying to find?
Разве так ты приветствуешь брата, на поиски которого ты потратила свою жизнь?
I've spent my entire life trying to hide from it.
Я потратила всю свою жизнь, пытаясь спрятаться от него.
I've spent my entire life making decisions that could affect millions...
Я всю свою жизнь потратил на принятие решений, которые могут повлиять на жизни миллионов...
Показать ещё примеры для «что потратил всю свою жизнь»...