've seen too many — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve seen too many»

've seen too manyнасмотрелись

They've seen too many slaughterhouses of every kind.
Люди насмотрелись на бойню.
You've seen too many movies
Вы насмотрелись фильмов
I think you've seen one too many sci-fi movies, Mr. Luthor.
Наверное, вы насмотрелись научной фантастики, мистер Лутор.

've seen too manyвидел многих

I've seen too many defense lawyers manipulate a witness with PTSD into ripping his own credibility to shreds.
Я видел, как адвокаты так манипулируют свидетелями с посттравматическим стрессом, что от доверия к ним только клочья остаются.
You've seen too many movies.
Стив, видишь вон ту кнопку?
But I've seen too many people in my life who ought to have died but lived on ...and too many others who died for no reason,
Но я видел многих, кто выживал, тогда как должен был умереть. И других, кто умирал без причины.

've seen too manyнасмотрелся фильмов

You've seen too many yakuza movies.
Ты насмотрелся фильмов про Якудза.
I think you've seen too many spy movies.
Думаю, ты насмотрелся фильмов про шпионов.

've seen too manyвидела слишком много

I've seen too many.
Я видела их слишком много.
I've seen too many versions of you to be sure.
Я видела слишком много версий тебя, чтобы быть уверенной в чем-то.

've seen too many — другие примеры

I've seen too many journalists.
— Да. Я уже сыт вами по горло!
Well, I haven't seen too many like these.
Ну, я таких не очень-то много и видел.
You don't see too many guys your age who keep baby pictures of themselves around.
Не часто увидишь парней твоего возраста которые окружают себя своими детскими фотографиями.
I've seen too many things myself.
— Я слишком многое повидал.
You've seen one too many TV shows!
Вы смотрите слишком много ужастиков! Нет!
Показать ещё примеры...