've never even met — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve never even met»
've never even met — никогда не встречал
Well, pardon me for being a little uncomfortable... with hiring someone that I don't know and I've never even met.
Прости меня за то, что я немного теряюсь принимая на работу... человека, которого я не знаю, и никогда не встречал.
You're telling me how to treat this man you've never even met before?
Ты говоришь мне, как вести себя с тем, кого ты никогда не встречал?
I've never even met the woman.
Я никогда не встречал эту женщину.
I've never even met the apprentice.
Я никогда не встречал этого ученика.
I've never even met the guy.
Я никогда не встречал этого парня.
Показать ещё примеры для «никогда не встречал»...
've never even met — даже никогда не видел
Wait! Look, I'm sorry, it's just I've never even met Howard.
Послушайте, мне жаль, но я просто никогда даже не видел Говарда.
I've never even met you before, and we haven't had time to...
Я вас никогда даже не видел, у нас не было времени...
Now you're saying I've... I've killed some woman I've never even met?
А теперь вы говорите, что я убил женщину, которую никогда даже не видел?
— You've never even met her.
— Ты никогда даже не видел ее.
I've never even met the Grand Nagus.
Я даже никогда не видел Великого Нагуса.
Показать ещё примеры для «даже никогда не видел»...
've never even met — никогда не встречались
I've never even met Ganzsel.
Я даже никогда не встречалась с Гензелем.
I've never even met him.
Я даже никогда не встречалась с ним.
I've never even met Julien's father.
Я даже никогда не встречалась с отцом Джулиена.
I'll merely pick a robot at random from somewhere in the universe... Probably one you've never even met, and then I'll remove his hands...
Я просто выберу наугад робота из какого-нибудь уголка вселенной... скорее всего, вы никогда не встречались, а потом просто поменяю вам руки.
Frank, they've never even met me.
Фрэнк, они никогда не встречались со мной.
Показать ещё примеры для «никогда не встречались»...
've never even met — даже не знаком с
Secondly, I've never even met Garza, so... — you got no motive.
А во-вторых: я даже не знаком с Гарзой, так что, у вас нет мотива.
You've never even met Briggs.
Ты даже не знаком с Бриггсом.
You've never even met him.
Ты даже не знаком с ним.
I've never even met your wife.
Я не знаком с вашей женой.
And again, I've never even met the guy.
Повторю, я не знаком с этим парнем.
Показать ещё примеры для «даже не знаком с»...
've never even met — даже не видел
I've never even met the guy.
Я даже не видел этого парня.
I've never even met the girl.
Я даже не видел эту девушку.
You've never even met her!
Да ты её даже не видел!
I've never even met the guy.
А я его даже не видела!
Forgive me if I'm not interested in gloomy gossip about people I've never even met.
Извини, что меня не увлекают мрачные разговоры о людях, которых я даже не видела.
Показать ещё примеры для «даже не видел»...
've never even met — не встречался с
You've never even met him before.
Вы даже с ним не встречались.
I've never even met her.
Я с ней даже не встречалась.
Because I've never even met him.
Я с ним даже не встречался.
So before you go off and marry some guy you've never even met, you have to give me a shot.
Так перед тем, как ты уйдёшь и выйдешь замуж за какого-нибудь парня, с которым ты даже не встречалась, ты должна дать мне шанс.
But I've never even met them.
Но мы даже не встречались.
Показать ещё примеры для «не встречался с»...