've held it together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve held it together»

've held it togetherсплотил их

I can't hold us together on my own.
Я не могу в одиночку нас сплотить.
You've held it together.
Ты сплотил их.

've held it togetherто что держит нас вместе

But unlike the play, I didn't hold it together.
Но в отличие от пьесы, я не держал все это вместе.
It's, like, under all this viscera we wear, there's--well, there's something strong and--and clean and--and beautiful that--that holds us together.
Как будто под нашей оболочкой есть...ммм..есть что-то сильное и...и...чистое и...и...красивое то...то что держит нас вместе

've held it together — другие примеры

— D'you think Hitler could've held it together? Dunno.
— Думаешь Гитлер смог бы удержать их вместе?
— I can't hold her together much longer.
— Мы не можем держаться дольше
I can't hold it together! Take it, Jimmy!
— она больше не выдержит, давай Джимми, твой ход!
And all the time, I've held myself together... no problem.
И всё это время, я держала себя в руках. Никаких проблем.
A lot of people, they would have pissed their pants by now. But you, you've held it together kept your sense of humour.
Многие бы уже давно от страха штаны обоссали, но ты, ты сдержалась, сохранила своё чувство юмора.
Показать ещё примеры...