've had my fill — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve had my fill»

've had my fillс меня хватит

I've had my fill this morning.
На сегодня с меня хватит.
I've had my fill of you, Selma.
С меня хватит, Селма. Делай, что хочешь.

've had my fillнадоело мне

Bob Cratchit, I've had my fill of this.
Боб Крэтчит, мне это надоело.
I've had my fill of speeches.
Надоело мне выступать.

've had my fillсыт ею по горло

Anyway, I've had my fill of life on the ground.
Я сыт по горло жизнью на земле.
No sweet lies; I've had my fill.
Довольно сладкой лжи, я сыт ею по горло!

've had my fill — другие примеры

I've had my fill of designing aeroplanes.
Я проектировал множество самолётов.
We'll always be grateful to her for saving you, but I won't have her filling your head with these far-fetched fantasies.
Мы всегда будем благодарны ей за твое спасение но я не позволю наполнять твою головку этими зловещими сказками.
I've had my fill of storytelling.
Я завязал с рассказыванием историй.
I've had my fill of double shifts.
Я уже устал дежурить в две смены.
I've had my fill of surprises, too.
Я имел свой наполнитель сюрпризов, тоже.