've gotta get me out of here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve gotta get me out of here»
've gotta get me out of here — должны вытащить меня отсюда
— We've gotta get him out of here.
Мы должны вытащить его отсюда.
You've gotta get me out of here!
Вы должны вытащить меня отсюда! Поняли?
've gotta get me out of here — должен вытащить меня отсюда
I've gotta get you out of here!
Я должен вытащить вас отсюда!
You've gotta get me out of here, Angel, please.
Ты должен вытащить меня отсюда. Ангел, пожалуйста!
've gotta get me out of here — другие примеры
I've gotta get her out of here.
Ее нужно спасать.
You've gotta get me out of here.
Ты должен меня выпустить!
You've gotta get me out of here, Adam.
Ты должен выпустить меня отсюда, Эдем!
Dude, we've gotta get him out of here or he's gonna die.
Надо выбираться отсюда или мы умрем.
You've gotta get me out of here.
Ты должна вытащить меня отсюда.
Показать ещё примеры...