've got to be kidding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve got to be kidding»

've got to be kiddingвы шутите

You've got to be kidding me.
Ты шутишь,наверное.
You've got to be kidding me.
Ты шутишь...
You've got to be kidding me.
Ты шутишь.
You've got to be kidding me.
Ты шутишь?
Ugh! You've got to be kidding me.
Да ты шутишь!
Показать ещё примеры для «вы шутите»...

've got to be kiddingиздеваетесь

You've got to be kidding me!
— Да вы издеваетесь надо мной!
You've got to be kidding me.
Вы, должно быть, издеваетесь надо мной.
You've got to be kidding me.
Вы что, издеваетесь надо мной.
You've got to be kidding me.
Да вы издеваетесь надо мной!
You've got to be kidding me.
Вы издеваетесь надо мной.
Показать ещё примеры для «издеваетесь»...

've got to be kiddingдолжно быть шутишь

You've got to be kidding!
ты должно быть шутишь!
— You've got to be kidding me.
— Окей, ты должно быть шутишь.
Oh, jeez, you've got to be kidding me.
Вот, чёрт, ты должно быть шутишь.
You've got to be kidding.
Ты должно быть шутишь?
Oh, Jesus, you've got to be kidding me.
О, Боже, ты должно быть шутишь.
Показать ещё примеры для «должно быть шутишь»...

've got to be kiddingшутка

You've got to be kidding.
Ёто, наверное, шутка.
Oh, you've got to be kidding me.
Это глупая шутка.
You've got to be kidding me!
! Это что, шутка?
You've got to be kidding me.
— Это шутка такая? — Состояние критическое.
[Scoff] You've got to be kidding me.
Это шутка такая?
Показать ещё примеры для «шутка»...

've got to be kiddingдолжно быть

They've got to be kidding.
Они, должно быть, шутят.
— Oh, you've got to be kidding.
— Ты, должно быть, шутишь!
You've got to be kidding.
— Ты, должно быть, шутишь.
You've got to be kidding.
— Ты, должно быть, шутишь? — Что?
you've got to be kidding.
Это, должно быть, шутка.
Показать ещё примеры для «должно быть»...

've got to be kiddingты смеёшься

No, you've got to be kidding.
Ты смеёшься, Барбара.
— She's killing him, man. — You've got to be kidding.
Ты смеешься?
My fa--oh, you've got ta be kidding me.
Моя ошибка? Ты смеешься.
You've got to be kidding.
Ты смеешься.
You've got to be kidding me.
Вы смеетесь надо мной?
Показать ещё примеры для «ты смеёшься»...

've got to be kiddingты наверное шутишь

You've got to be kidding.
Ты наверное шутишь.
Oh, joy. You've got to be kidding.
От блин.Ты наверное шутишь.
— Oh, you've got to be kidding me.
Ты наверное шутишь.
You've got to be kidding me.
Ты наверное шутишь.
You've got to be kidding me.
Ты наверное шутишь?
Показать ещё примеры для «ты наверное шутишь»...

've got to be kiddingможет быть

You've got to be kidding.
Не может быть!
— Oh, you've got to be kidding.
Боже, не может быть. Джули!
Oh, you've got to be kidding me.
не может быть.
You've got to be kidding me.
Не может быть!
You've got to be kidding me. What?
Не может быть.
Показать ещё примеры для «может быть»...

've got to be kiddingты меня разыгрываешь

You've got to be kidding me.
Ты меня разыгрываешь?
You've got to be kidding me.
Ты меня разыгрываешь
You've got to be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You've got to be kidding me!
Ты меня разыгрываешь!
You've got to be kidding me.
Ты,наверное,разыгрываешь меня.

've got to be kiddingнаверно шутите

The high jump with people running up and going, "You've got to be kidding.
Прыжки в высоту начались и идут, "Вы наверно шутите.
You've got to be kidding.
— Вы наверно шутите.
You've got to be kidding me.
Вы наверно шутите.
You've got to be kidding.
— Ты наверно шутишь?
You've got to be kidding me.
Ты наверно шутишь.