've got the whole world — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve got the whole world»

've got the whole worldвесь мир

They've got the whole world snared in their cobweb.
Весь мир паутиной опутали.
We've got the whole world gunning for us.
Весь мир ополчился против нас.

've got the whole worldцелый мир

Shit, you've got the whole world in your hands.
Блин, целый мир в твоих руках!
I've got the whole world on my shoulders.
На моих плечах лежит целый мир.

've got the whole world — другие примеры

And you two, fighting over a boy when you've got the whole world at your fingertips.
Ссоритесь из-за какого-то парня, когда у ваших ног целый мир! Вы спятили?
You've got a whole world inside your head!
! В твоей голове целый мир!
You've got the whole world in front of you and you're going to the one place you absolutely should not go.
Перед тобой открыт целый мир, а ты собираешься именно в то место, куда тебе совершенно незачем идти.