've done enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve done enough»

've done enoughсделали достаточно

You've done enough for today.
Вы сделали достаточно на сегодня.
You've done enough, Doctor, more than I deserve.
Вы сделали достаточно, доктор. Больше, чем я заслуживаю.
We've done enough for tonight.
На сегодня мы сделали достаточно.
You've done enough, Hedda.
— Вы сделали достаточно, Хедда.
Let's go. We've done enough for today.
Пойдём, мы сделали достаточно на сегодня.
Показать ещё примеры для «сделали достаточно»...

've done enoughуже достаточно сделал

No, you've done enough already.
Нет, ты уже достаточно сделал.
You've done enough for today.
Ты уже достаточно сделал, не беспокойся.
— No, you've done enough.
— Нет, ты уже достаточно сделал.
— No, thanks, you've done enough.
— Нет, спасибо., ты уже достаточно сделал.
You've done enough.
Ты уже достаточно сделал.
Показать ещё примеры для «уже достаточно сделал»...

've done enoughдостаточно

Come on, Oliver, you've done enough.
Хватит, Оливер, достаточно.
I think we've done enough for tonight.
Думаю, на сегодня достаточно.
YOU'VE DONE ENOUGH DAMAGE TONIGHT.
Достаточно сегодня натворили.
You've done enough.
Достаточно.
You've done enough for today.
На сегодня достаточно. Можешь идти домой.
Показать ещё примеры для «достаточно»...

've done enoughхватит

Don't you think I've done enough today?
Может мне хватит на сегодня?
You've done enough damage!
Хватит разрушений.
Don't be a fool! You've done enough!
хватит!
— Don't you think you've done enough for today?
— Может, на сегодня хватит?
I've done enough for one night.
С меня хватит на сегодня.
Показать ещё примеры для «хватит»...

've done enoughуже достаточно натворил

You've done enough damage for one night.
Отвяжись. Перестань, Вустер. Ты уже достаточно натворил для одного вечера.
! Don't you think you've done enough?
Тебе не кажется, что ты уже достаточно натворил?
Don't you think that you've done enough?
Тебе не кажется, что ты и так уже достаточно натворил?
I think you've done enough chipping for one night.
Думаю, за одну ночь ты уже достаточно натворил.
You've done enough.
Ты уже достаточно натворил.
Показать ещё примеры для «уже достаточно натворил»...

've done enoughуже достаточно

~ No. Do not you think you've done enough crap?
Тебе не кажется, что ты уже достаточно начудил?
I think we've done enough playing for today.
Я думаю, на сегодня уже достаточно игр.
You've done enough damage.
— Ты уже достаточно напортачил.
You've done enough shopping for this relationship.
Ты уже достаточно потратилась за нас обоих.
You've done enough damage for one day, you're totally insane, man!
Хватит, послушай меня. Ты сегодня уже достаточно навредил. Чувак, ты окончательно свихнулся.
Показать ещё примеры для «уже достаточно»...

've done enoughи так много сделали

But you've done enough.
Вы и так много сделали.
— No. Graeme, you've done enough.
— Нет, Грэм, вы и так много сделали.
You've done enough.
Ты и так много сделала.
Oh no, man, you've done enough.
Не надо. Вы и так много сделали.
You've done enough for us.
— Ќет, ты и так много сделал.