've been trying to reach — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve been trying to reach»
've been trying to reach — пытался дозвониться до
I've been trying to reach you, but you're always somehow, uh... unavailable.
Я пытался дозвониться до тебя, но ты был почему-то... не доступен.
I've been trying to reach you for hours.
Я пытался дозвониться до тебя несколько часов.
I've been trying to reach you...
Я пытался дозвониться до тебя...
I've been trying to reach you all day.
Я пытался дозвониться до тебя целый день.
I've been trying to reach you since last night.
Я пытался дозвониться до тебя с прошлого вечера.
Показать ещё примеры для «пытался дозвониться до»...
've been trying to reach — пыталась связаться с
I'm an fbi agent and I've been trying to reach three of my colleagues that are in your area.
Я агент Ф.Б.Р... и я пыталась связаться с тремя моими коллегами,... они на вашей территории.
Tyler, I've been trying to reach you.
Тайлер, я пыталась связаться с тобой.
I've been trying to reach you.
Я пыталась связаться с тобой.
Which is why I've been trying to reach you.
Именно поэтому я пыталась связаться с тобой.
Um, I've been trying to reach Chin.
Я пыталась связаться с Чином.
Показать ещё примеры для «пыталась связаться с»...
've been trying to reach — весь день пытаюсь ему дозвониться
Well, I've been trying to reach him all day.
Я весь день пытался ему дозвониться.
I've been trying to reach you all afternoon.
Я весь день пыталась дозвониться до тебя.
I've been trying to reach both of you on the phone all day.
Я весь день пытался дозвониться до вас обоих.
I've been trying to reach you all day.
Я весь день пыталась дозвониться.
I've been trying to reach you all afternoon.
Я весь день пыталась до тебя дозвониться.
Показать ещё примеры для «весь день пытаюсь ему дозвониться»...
've been trying to reach — звонила тебе
I've been trying to reach you.
Я звонил.
I've been trying to reach you.
Я звонила тебе.
I've been trying to reach him all morning.
Я звонил ему все утро.
Louie, Jesus, I've been trying to reach you.
Господи, Луи, я же тебе звонил!
I've been trying to reach you for a week.
Я 10 дней подряд звонила тебе.
've been trying to reach — я не могу дозвониться
I've been trying to reach you.
Я не мог дозвониться.
Oh, I've been trying to reach you. They let my dad out.
— Не могла до тебя дозвониться.
I've been trying to reach you for an hour.
Я тебе уже час не могу дозвониться.
It's about time, Marie I've been trying to reach you for 2 days.
У нас нет времени, Мари! Я два дня до тебя не могу дозвониться.
I've been trying to reach you the whole day.
А я не могу дозвониться.