've already done — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve already done»
've already done — уже сделал
I've already done that.
Это я уже сделал.
— I've already done so, Doctor.
— Я уже сделал это, Доктор.
Ambassador, I've already done it.
Посол, я уже сделал это.
I've already done that.
Я это уже сделал.
But you've already done enough, So why don't you scamper home? I'm sure your aunties are beside themselves.
Но ты уже сделал достаточно, так что давай, беги домой, уверен, твои тётушки уже не находят себе места.
Показать ещё примеры для «уже сделал»...
've already done — уже
You've already done too much for us... but there's just one other favor I'd like to ask.
Вы уже слишком много для нас сделали... но я хочу вас попросить о другом.
— You've already done so and I've warned you myself...
— Ты это уже говорил, и я тебя предупредила!
— I've already done it three times.
— Я уже трижды это делал.
— l've already done so.
— А я уже взял.
I've already done it 100 times.
Я уже сто раз это делал.
Показать ещё примеры для «уже»...
've already done — уже делал
I've already done the preliminary work.
Я уже делал такую работу.
I've already done that.
Это я уже делал.
I've already done it with her.
Я уже делал ЭТО с ней.
I've already done that once before.
Я уже делал это раньше.
The colors are unimportant, I've already done these tests.
Цвет не имеет значения, я уже делала этот тест.
Показать ещё примеры для «уже делал»...
've already done — сделали
You've already done so much for us. I can't ask you to risk coming with me.
Вы итак столько сделали для нас, мне неловко просить вас пойти со мной
I listened to dirty things about girls from the lanes... who don't care what they do because they— because they've already done it with their brothers.
Я слушал грязные рассказы о девочках из трущоб, которым все равно, ... чемонизанимаются,потомучтоониуже сделали это со своими братьями.
You've already done so much for the wedding.
Вы много сделали для свадьбы.
I've already done that.
Я только что его сделал.
Thanks to what I've already done, the U.S. government should have the capabilities to create nuclear fission, in a matter of months.
Благодаря тому, что я сделал, у правительства США будет возможность создать ядерное деление в течение нескольких месяцев.
Показать ещё примеры для «сделали»...