't you just tell me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t you just tell me»
't you just tell me — ведь я вам сказал
Well why didn't he just tell us?
— Почему он не сказал нам?
— Why didn't you just tell her the truth?
— Почему бы не сказать ей правду?
Well, then, why didn't you just tell me that straight away?
Ну, почему ты не сказала мне все это напрямую?
Why don't you just tell him: no!
Почему не скажешь ему нет? Почему?
Professor, if you feel this way about Carla, why don't you just tell her?
Если вы чувствуете это, почему вы ей об этом не скажете?
Показать ещё примеры для «ведь я вам сказал»...
't you just tell me — вам просто не сказать мне
Why don't you just tell me the name of the movie you selected.
Почему бы вам просто не сказать мне название фильма, который вы выбрали.
Why don't you just tell me where you wanna see the movie.
Почему бы вам просто не сказать мне, где вы хотите посмотреть этот фильм.
Why don't you just tell me the name of the movie you selected?
Почему бы вам просто не сказать название выбранного фильма?
Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with.
Послушай, почему бы тебе просто не сказать, чего ты от меня хочешь, чтобы мы поскорее закончили.
Why didn't you just tell me the truth?
Почему ты просто не сказал правду?
Показать ещё примеры для «вам просто не сказать мне»...
't you just tell me — вьι должньι говорить мне
Didn't you just tell me he got an «A» on his Computer Science final?
Ты же говорил, у него «5» за тест по информатике!
Didn't I just tell you that?
Разве я этого не говорил?
Weren't you just telling me to be punctual when attending rehearsals?
Разве ты не говорила мне о серьёзном отношении к репетиции?
Didn't I just tell you not to drink it?"
Я же говорил тебе не пить?
Didn't you just tell me that you can see me when you're back is turned?
Это вьι должньι говорить мне, когда собираетесь остановиться а в противном случае неизбежно столкновение!
't you just tell me — тебе ни рассказать ему
Why don't you just tell me about your friend?
Может, расскажете про вашего друга?
Why didn't you just tell them where the microfilm was and create a solution?
Почему ты не рассказал им, где микрофильм?
Why didn't you just tell her?
Почему ты ей не рассказал?
Now, the evidence against you is pretty strong, so why don't you just tell me your side of the story?
Итак, свидетельства против вас убедительные почему бы вам не рассказать мне вашу версию происшедшего?
«Why don't you just tell him why you've got him here?»
«Почему бы тебе ни рассказать ему, зачем ты пригласила его на ужин?»