't want — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t want»

't wantне хочу

Woody, I don't want to be on my own!
Вуди, я не хочу один!
I don't want to overstep my bounds, you know.
Я не хочу выйти за рамки.
At the same time, I don't want to get hurt.
В то же время, я не хочу причинить боль.
I don't want it to stop.
Я не хочу, чтобы это заканчивалось.
I don't want to do this again.
Я не хочу снова это делать.
Показать ещё примеры для «не хочу»...

't wantне нужны

"I don't want your gifts!
"Мне не нужны Ваши подарки!
Of course, we ain't playing marbles, but we don't want no arguments.
Конечно, мы не в бирюльки играем, но споры нам здесь не нужны.
I DON'T WANT A PROMISE.
Мне не нужны обещания.
I DON'T WANT ANY MONEY.
Мне не нужны деньги.
— I don't want your money!
— Мне не нужны Ваши деньги!
Показать ещё примеры для «не нужны»...

't wantне желает

Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
Ник не желает его больше видеть.
Trentino says that Sylvania doesn't want war either. — Either.
Трентино говорит, что Сильвания тоже не желает войны.
Doesn't want war either.
— Также. Также не желает войны.
When a man's sick, he don't want a...
Когда человек болеет, он не желает...
She doesn't want to see me?
Не желает встречаться со мной?
Показать ещё примеры для «не желает»...

't wantне хотелось

I didn't want to meet you like this. There aren't any ghosts. I can't see them anymore.
Не хотелось вот так встретиться... я их не вижу.
Between you and me, I wish she hadn't wanted to come here.
Поздравляю. Мне не хотелось, чтобы она приходила сюда, но она ждет за дверью.
I didn't want you to come just now.
Мне не хотелось, чтобы ты приезжала именно сейчас.
I don't want to put you out.
Мне не хочется вас утруждать.
— I don't want any.
— Что-то не хочется.
Показать ещё примеры для «не хотелось»...

't wantне хочу больше

"I don't want to discuss it.
не хочу больше говорить с вами.
I don't want to hear anything about it.
Я не хочу больше слышать ничего об этом.
I don't want anything to do with a leopard.
И я не хочу больше заниматься Вашим леопардом.
You mean you... you don't want to be married to me, Mr. Kidley?
Вы хотите сказать... Вы больше не хотите быть мои мужем?
— I don't want it now.
— Я больше не хочу.

't wantне могу

WE ABSOLUTELY DON'T WANT HIM TO KNOW THAT WE'RE ON TO HIM.
— Но, может, нам и повезет. — Или натуральное дерево. Мой папа любит натуральное дерево, так может вы...
Wouldn't want to hit a dead man, would ya?
Может, пристрелить его? — Ты хочешь застрелить покойника?
So I don't want to lose you again.
Поэтому я не могу тебя отпустить.
I said I didn't want a gray one.
Я так и сказал, что терпеть их не могу.
When I fight I don't want nothing bothering me.
Когда я дерусь, никто не может остановить меня.