't tell me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t tell me»
't tell me — не скажу тебе
I've been asking him ever since he came to. He won't tell me anything.
Я спросил его, как он пришел в себя, но он не сказал ничего.
— He didn't tell us who you was.
— Но он не сказал, кто ты.
I went down to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her.
Я пошла к ней спросить, где отец, она не сказала, и я выстрелила.
— Here's something else I didn't tell you.
— Я тебе еще кое-что не сказала.
But I haven't told you the whole truth about myself.
Но я не сказала тебе всей правды о себе.
Показать ещё примеры для «не скажу тебе»...
't tell me — не говорите
Don't tell me you don't know the story of Abelard and Heloise.
Не говорите, что не знаете историю Абеляра и Элоизы.
Don't tell me you did it on my account.
Только не говорите, что сделали это из-за меня.
Now, don't tell me who you are. Let me guess.
Не говорите, как Вас зовут, я сама догадаюсь.
Don't tell me you're looking for a leopard. I'll lock you up.
Только не говорите, что ищете леопарда, или я отправлю Вас за решетку.
Don't tell me you're looking for a leopard.
Только не говорите, что леопарда.
Показать ещё примеры для «не говорите»...
't tell me — не могу сказать
My dear, I can't tell you how sorry I am... but I hope with all my heart that Jekyll will have something to say for himself.
Дорогая моя, не могу сказать, как я сожалею... но я надеюсь всем сердцем, что Джекилл сможет все объяснить.
I can't tell you how I feel...
— Не могу сказать, что я чувствую...
Hildy, you should've told me.
Могла бы и сказать.
And I can't tell you why.
Я не могу сказать Вам почему.
Putting his hand on mine... he seemed to regret he couldn't tell me more.
Положив свою руку на мою он, казалось, сожалел, что не может сказать мне большего.
Показать ещё примеры для «не могу сказать»...