't started yet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t started yet»

't started yetне начался

The workout hasn't started yet.
Тренировка ещё не началась.
Chuck, the torture hasn't started yet.
Чак, пытка ещё не началась.
The war hasn't started yet, guys.
Война не началась, парни.
It looks like it hasn't started yet.
Похоже, ещё и не началась.
The party hasn't started yet.
Вечеринка еще не началась.
Показать ещё примеры для «не начался»...

't started yetне начинали

— No. -You haven't started yet?
— Значит еще не начинал?
I haven't started yet.
Я еще не начинал.
Good luck with your project, which I'm sure you haven't started yet.
Желаю тебе удачи с твоим проектом, который, я уверена, ты даже не начинал.
I haven't started yet.
Я ещё не начинал.
What? You really... haven't started yet?
А что... еще... не начинали?
Показать ещё примеры для «не начинали»...

't started yetне начали

We haven't started yet!
Мы еще не начали!
We just haven't started yet.
Мы просто еще не начали.
We haven't started yet.
Мы его ещё не начали.
That's OK, they haven't started yet.
Ничего. Еще не начали.
Hasn't started yet.
Еще не начали.
Показать ещё примеры для «не начали»...

't started yetещё не начал

— I haven't started yet.
— Да ведь я еще не начал.
— I haven't started yet.
— Я же еще не начал.
How? I hadn't started yet.
— Я еще не начал
I didn't start yet; it's fine.
Я еще не начал, так что все нормально.
I didn't start yet.
Я еще не начал
Показать ещё примеры для «ещё не начал»...

't started yetещё не начался

But the operation hadn't started yet.
Но операция еще не началась.
I see the morning rush ain't started yet.
Я смотрю утренняя суета ещё не началась.
School hadn't started yet, but any chance of me being cool was gone.
Школа еще не началась, но шансов выглядеть круто у меня уже не было.
Wait, it... hasn't started yet?
Стойте, она что, еще не началась?
Maybe the season hasn't started yet.
— Может, это из-за того, что сезон еще не начался?
Показать ещё примеры для «ещё не начался»...

't started yetещё не

— So yours hasn't started yet?
— Так вы еще не играете?
— It hasn't started yet, Ted.
— Он еще не летит, Тед.
I mean, the new principal hasn't started yet, she's still in charge, right?
Я имею в виду, нового заместителя директора еще не наняли, она все еще у власти, верно?
Yeah, but... So technically it hasn't started yet.
Да, но... формально оно ещё не имеет силы?
Maybe the riot hadn't started yet?
— (ж) Может, тогда бунта ещё не было?
Показать ещё примеры для «ещё не»...