't hide — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t hide»

't hideне скрывал

Manno didn't hide anything.
Манно ничего не скрывал.
The teacher didn't hide his either.
Учитель тоже не скрывал.
You can't hide anything from me !
Ты что-то скрываешь от меня!
Yes, but, sir, you saw the expression on their faces, they didn't hide their disgust!
Сэр, но Вы же замечаете отвращение на их лицах — они его даже не скрывают!
We are in charge. We don't hide our rules.
— А у нас режим, мы свои правила не скрываем.
Показать ещё примеры для «не скрывал»...

't hideне прятал

I haven't hidden it just to escape.
Я не прятал её, просто избегал.
I didn't hide them.
Я их не прятал.
— No, I didn't hide it.
— Я не прятал.
I wasn't hiding that body, I was finding it.
Я не прятал это тело. Я нашел его.
Don't hide your sorrow from me.
Не прячь от меня свою печаль.
Показать ещё примеры для «не прятал»...

't hideспрятали

They've hidden the bomb where no one can find it. Believe me. I know them.
О, это бесполезно, они спрятали бомбу так, что ее невозможно найти.
Do you want to tell me where you've hidden it?
Вы не хотите рассказать мне, где вы спрятали его?
Either it's wandered off somewhere by itself or they've hidden it.
Или ушёл куда-то сам по себе, или они его спрятали.
You've hidden it. I've found it.
Вы спрятали, я нашел.
Get it from wherever you've hidden it and put it back in its place.
Достань ее оттуда, куда спрятала, и повесь на место.
Показать ещё примеры для «спрятали»...

't hideне прятался

If you can prove to me that he isn't hiding, not anywhere, then I promise I'll never say anything again.
Если вы сможете доказать мне, что он нигде не прячется, тогда я пообещаю никогда больше об этом не говорить.
Yes, if he isn't hiding.
Да, если он не прячется.
I wasn't hiding.
Я не прятался
I wasn't hiding!
Я не прятался!
Don't shout, don't run, don't hide, don't sky.
Не ори и не беги не прячься, стой смело.
Показать ещё примеры для «не прятался»...