't get jobs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t get jobs»

't get jobsу меня есть работа

I've got the job?
Есть работа?
I've got a job for you.
Есть работа для тебя.
I've got a job and it's £250 a week plus a car, are you interested?
Есть работа за 250 фунтов в неделю плюс машина. Интересно?
I've got a job for you. If you want it.
Есть работа, если хотите.
I'VE GOT A JOB TO DO, AND I'M GOING TO DO IT.
У меня есть работа, и я собираюсь её сделать.
Показать ещё примеры для «у меня есть работа»...

't get jobsне получил работу

— I didn't get the job.
Я не получил работу.
— So you didn't get the job?
— Так ты не получил работу?
I didn't get the job?
Я не получил работу?
I'm the reason you didn't get the job.
Это из-за меня ты не получил работу.
Maybe your son didn't get the job because he wasn't good enough.
Может, ваш сын не получил работу потому, что он был недостаточно хорош.
Показать ещё примеры для «не получил работу»...

't get jobsне найдёт работу

I've got a job.
Я нашел работу.
You've got a job?
— Ты нашел работу?
And Cora will tell you that if Bill doesn't get a job soon, she'll have to go to work herself.
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
You know he can't get a job.
Ты же знаешь, он не найдет работу.
Tracy won't marry me. I won't get a job, and...
...Трейси за меня не выйдет, я не найду работу...
Показать ещё примеры для «не найдёт работу»...

't get jobsу него нет работы

And he hasn't got a job.
У него нет работы
He hasn't got a job.
У него нет работы.
I don't get job, lose work Visa, go back.
Нет работа — нет рабочая виза, ехать назад.
You take this place, you haven't got a job, anyway, and I'm already...
Забери ты это место. Все равно у тебя нет работы.
Because you haven't got a job?
Может быть потому, что у тебя нет работы.
Показать ещё примеры для «у него нет работы»...

't get jobsу тебя есть дело

I've got a job to do.
У меня есть свое дело.
I've got a job for you two.
У меня есть дело для вас двоих.
Mother, I've got a job for you.
Послушай, мама, у меня к тебе дело.
You've got the job. It's all yours.
Это дело вам по силам.
You've got a job to do before you leave.
У тебя есть дело, которое ты должен сделать прежде, чем уедешь.