't fool — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t fool»
't fool — не обмануть
Oh, ya can't fool me.
Тебе не обмануть меня!
She said we could give ourselves air and get slicked up like racehorses... but we were just mules in horse harness and we didn't fool anybody.
Она сказала, что мы можем чистить шкуру, как лошади но нам никого не обмануть: мы всё равно останемся мулами.
This moonlight and roses hooey don't fool me.
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня.
Listen, Felipe. You can't fool me.
Послушай, Фелипе, тебе меня не обмануть.
— You can't fool me.
Тебе меня не обмануть, дитя.
Показать ещё примеры для «не обмануть»...
't fool — не одурачить
You put on the forgiveness act but you weren't fooling me.
Ты притворилась, что простила. Но меня не одурачить.
She plays it cool, but she can't fool me.
Она хорошо играет, но меня ей не одурачить.
You don't fool me!
Тебе не одурачить меня!
You can't fool us this time, doctor.
На этот раз, вам нас не одурачить, доктор!
He ain't fooling me.
Меня не одурачить.
Показать ещё примеры для «не одурачить»...
't fool — не проведёшь
You can't fool me any more with your hoof, hoof, hoof... or your insomnia or your publisher.
Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем.
You can't fool me.
Меня не проведешь.
Can't fool me, though.
Но меня не проведешь.
You can't fool me, Harry.
Ты не проведёшь меня, Гарри.
— You can't fool me.
— Меня не проведёшь.
Показать ещё примеры для «не проведёшь»...