не одурачить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не одурачить»
не одурачить — not fooling
Вы не одурачите меня, сэр.
You're not fooling me, sir.
Ты не одурачишь меня!
— You're not fooling me!
Тебе меня не одурачить!
You are not fooling me
Он хочет денег, но он не одурачит меня.
He wants the money for himself, but he's not fooling me.
Ты никого не одурачишь.
You're not fooling anyone.
Показать ещё примеры для «not fooling»...
не одурачить — can't fool
Ты не одурачишь меня, Ларри Уилсон.
You can't fool me, Larry Wilson.
Она хорошо играет, но меня ей не одурачить.
She plays it cool, but she can't fool me.
Ни за что она меня не одурачит.
Not even partway, she can't fool me.
На этот раз, вам нас не одурачить, доктор!
You can't fool us this time, doctor.
Он меня не одурачит.
He can't fool me.
Показать ещё примеры для «can't fool»...
не одурачить — don't fool
Ты не одурачишь меня!
You don't fool me!
Тебе не одурачить меня!
You don't fool me!
Организовано очень умно, но меня вам не одурачить.
Very cleverly staged, but you don't fool me.
Тебе не одурачить меня.
You don't fool me.
Вам меня не одурачить.
You don't fool me.
Показать ещё примеры для «don't fool»...
не одурачить — won't fool
Они не одурачат меня.
They won't fool me.
Ты так легко меня не одурачишь.
You won't fool me that easily.
Дважды тебе меня не одурачить.
You won't fool me twice!
Ты не одурачишь меня дважды, демон!
You won't fool me twice, demon!
Но меня ей не одурачить.
But she won't fool me.