't figured — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t figured»
't figured — не могу понять
There's one thing I can't figure out.
Одного я не могу понять.
Sometimes I can't figure out who's kidding who around here.
Иногда я не могу понять, кто над кем здесь смеется.
What I can't figure out is, what are we doing in this place?
Что я не могу понять, это, что мы делаем в этом месте?
I can't figure out why.
Не могу понять, почему.
What I can't figure is what happened to his wife.
Чего я не могу понять, что с его женой?
Показать ещё примеры для «не могу понять»...
't figured — понять не
I couldn't figure that one out.
Этого я понять не мог.
I can't figure it. I...
Я...я понять не могу.
I can't figure what we did that was wrong.
Я..я понять не могу, что мы делаем не так.
Can't figure out why you've put us in this mess.
Понять не могу, с чего ты заварил эту кашу.
I just can't figure it.
Я пока не понял.
Показать ещё примеры для «понять не»...
't figured — не понимаю
Well, I may be just a country boy, but I can't figure that one out.
Я простой деревенский парень и я ничего не понимаю.
I can't figure out how he got that message.
Не понимаю, как он мог получить эту телеграмму.
Frenchy, i can't figure you out. Is that why you whip your horses?
вы французы, я не понимаю вас почему вы хлещите своих коней?
— I don't figure.
— Не понимаю.
Steve, I can't figure you out.
Стив я тебя не понимаю
Показать ещё примеры для «не понимаю»...
't figured — не думаю
I didn't figure it would work out this well.
Я не думал, что все пройдёт настолько хорошо.
— I didn't figure on anything like this.
— Я не думал, что так будет.
I didn't figure he had anything to do with this at all.
Я и не думал, что он вообще имел к этому какое-либо отношение.
I don't figure. I know I have.
Я не думаю, я знаю.
I don't figure you killed Charlie the barman.
Я не думаю, что ты убил бармена Чарли.
Показать ещё примеры для «не думаю»...