'm trying to work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m trying to work»

'm trying to workя пытаюсь работать

— All right, look, I am trying to work with you.
— Ладно, слушайте, я пытаюсь работать с вами.
If you don't mind, I'm trying to work!
Если вы не заметили, я пытаюсь работать!
Bryan, I'm trying to work.
Брайан, я пытаюсь работать.
— I'm trying to work.
Я пытаюсь работать.
— Can't you see I'm trying to work?
— Ты же видишь, я пытаюсь работать!
Показать ещё примеры для «я пытаюсь работать»...

'm trying to workя работаю

I'm trying to work.
Я работаю.
Can't you see that I'm trying to work?
Не видишь, что я работаю?
I'm trying to work.
Я работаю.
— No, I'm trying to work.
Я работаю.
How often you distract me when I'm trying to work?
Как часто ты отвлекаешь меня, когда я работаю?
Показать ещё примеры для «я работаю»...

'm trying to workмы тут работать пытаемся

The rest of us are trying to work.
Мы тут работать пытаемся.
We're trying to work.
Мы тут работать пытаемся.
Excuse me, we're trying to work in here.
Простите, мы тут работать пытаемся.
We're trying to work here.
Мы тут работать пытаемся.
But while you've been playing games, some of us have been trying to work.
Но пока вы играли в игрушки, некоторые тут пытались работать.
Показать ещё примеры для «мы тут работать пытаемся»...

'm trying to workпытался

I was trying to work you.
Я пытался тебя проверить.
Yeah, yeah, he was trying to work his way in as a new supplier on the I-5 corridor.
Да, да, он пытался пробить себе путь в качестве нового поставщика вдоль западного побережья.
I mean, it would make sense that he's out with those kids if... if he's trying to work them against pasha, but... 3:00 A.M. just seems a little late.
То есть, был бы какой-то смысл если бы он ушёл с теми пацанами, если... если он пытался настроить их против Паши, но... три ночи — вроде немного поздно для этого.
I mean, clearly she was trying to work something out here.
Очевидно же, что она пыталась что-то написать.
Lin, I'm trying to work out some money thing here with Mr. Fischoeder, so...
—Лин, я пытаюсь вытянуть из мистера Фишодера немного денег...
Показать ещё примеры для «пытался»...

'm trying to workпыталась понять

See, I've been trying to work out why Mr Roberts handed over his land to our friend in the frame there.
Я пытался понять, почему мистер Робертс передал свою землю нашему другу в раме.
Actually, Bird — I've been trying to work out where I've been going wrong all these years.
Вообще-то, Птаха, я пытался понять, что я делал не так все эти годы.
I'm trying to work out which of those five phases is the emo one that doesn't talk to you for weeks.
Я пытаюсь понять, какая из этих пяти стадий — стадия эмо, когда она красит стены спальни в черный цвет и не разговаривает с тобой неделями.
I'm trying to work out why I lost that race.
Я пытаюсь понять почему я проиграл заезд.
I guess she was trying to work out in her own mind why I ran and left her alone.
Думаю, она пыталась понять, почему я сбежал и оставил ее одну.
Показать ещё примеры для «пыталась понять»...

'm trying to workпытаюсь выяснить

And now I'm trying to work out if you were even with this guy last night.
И я пытаюсь выяснить, если вы были даже с этим парнем прошлой ночью.
I'm trying to work out how much she weighed during her fall.
Пытаюсь выяснить, её вес в момент падения.
All along, we've been trying to work out who killed Marcus Knight.
Всё это время мы пытались выяснить, кто убил Маркуса Найта.
She's trying to work out who was buried in your grave.
Она пытается выяснить, кто похоронен в твоей могиле.
They're trying to work out who it could have been.
Они пытаются выяснить, кто это мог быть.
Показать ещё примеры для «пытаюсь выяснить»...

'm trying to workпытаюсь разобраться

I'm trying to work something out.
Пытаюсь кое в чём разобраться.
And yes, we're going through a rocky patch, but we're trying to work it out.
И да, мы проходим не через хорошие времена сейчас, но мы пытаемся во всем разобраться.
— Rosie, I, I, I am trying to work on it.
— Рози, я... я пытаюсь разобраться с этим.
We are trying to work this out...
Мы пытаемся с этим разобраться
Hey, I'm trying to work this out.
Эй, я пытаюсь во всём этом разобраться.
Показать ещё примеры для «пытаюсь разобраться»...

'm trying to workчто он пытается решить

I said that Mommy and Daddy were trying to work things out... and that, while I can't promise that they will, I can promise that we will always love him and Eva, that we will always put them first.
Сказал, что мама и папа пытаются решить этот вопрос... и хотя я не могу обещать, что это произойдёт, я могу обещать, что мы всегда будем любить его и Еву, и что они для нас всегда будут важнее всего.
I think they're trying to work out what...
Думаю, они пытаются решить, что...
Doug was trying to work things out with his son.
Даг пытался решить их со своим сыном.
You and me are having a conversation. — We're trying to work something out.
Ты и я разговариваем, мы пытаемся решить кое-что...
Can't you see he's trying to work it out?
Разве ты не видишь, что он пытается решить эту проблему?