'm still on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m still on»
'm still on — всё ещё на
The carriage is still on the mainline.
Вагон всё ещё на главном пути.
The control pad is still on the other side.
Пульт управления все еще на другой стороне.
Commander, the three fragments are still on course for the Wormhole.
Коммандер, там три фрагмента всё еще на курсе к червоточине.
— Picard is still on the surface.
— Пикард всё ещё на поверхности.
The pilot's still on the ship. There was a sand slide.
Пилот все еще на корабле, был оползень.
Показать ещё примеры для «всё ещё на»...
'm still on — до сих пор
Yeah, but Marcucci is still on the run.
Да, но Маркучи до сих пор не взяли.
Yes, I'm still on.
Да, до сих пор.
I got a Fire Commissioner who's about to condemn my building, and we're still on Indian land.
Начальник пожарной охраны собирается закрыть мой кабак. Кроме того мы до сих пор на индейских землях.
We're still on this ring.
Это кольцо до сих пор у нас.
The man who injured two policemen at Arlanda airport yesterday is still on the run.
Мужчина, ранивший вчера... двоих полицейский в аэропорте Арланда,.. до сих пор на свободе.
Показать ещё примеры для «до сих пор»...
'm still on — мы по-прежнему на
You're still on team, incognito
— Ты по-прежнему в команде, инкогнито.
Don't tell me I'm still on that feckin' island!
Только не говорите, что я по-прежнему на том гребаном острове!
So much so that even on the outside, he lived like he was still on the inside.
Так привык, что даже на воле вел себя так, как будто он, по-прежнему, сидел в тюрьме.
Yeah, we're still on. 8:00.
Да, по-прежнему в 8 вечера.
It's possible, but he's still one of the world's best scientists
Возможно, но он по-прежнему один из лучших учёных в мире.
Показать ещё примеры для «мы по-прежнему на»...