'm so tired of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m so tired of»

'm so tired ofтак устала

I am so tired of feeling like the worst mother who ever lived.
Я так устала чувствовать себя худшей матерью, которая только жила на белом свете.
Honestly, I am so tired of being judged.
Честно, я так устала, что меня все осуждают.
I am so tired of worrying about him, and freaking out about his future.
Я так устала беспокоиться о нем и сходить с ума по поводу его будущего.
I'm so tired of lying and hurting my family.
Я так устала лгать. Это причиняет боль моей семье.
I'm so tired of feeling like a failure.
Я так устала чувствовать себя неудачницей.
Показать ещё примеры для «так устала»...

'm so tired ofтак надоело

I am so tired of sitting at home.
Мне так надоело сидеть дома.
Oh. And I am so tired of eating mice.
А мне так надоело есть мышей.
I'm so tired of running rampant through the streets.
Мне так надоело устраивать вакханалии на улицаx города.
I'm so tired of taking medicines. I don't get any rest anyway.
Мне так надоело пить лекарства, но мне лучше не становится.
I'm so tired of it.
Мне это так надоело.
Показать ещё примеры для «так надоело»...